毛的雙手。他的兩腮鼓鼓的,像個小倉鼠,兩隻眼睛在眉毛下面閃閃發亮。
“謝謝陛下,”柯拉說,“我睡得很不好。儘管我經歷過很多事情,但我還是無法適應無辜的人們就在我的窗下被炸死。”
“哎,這些民主黨人!”皇帝揮了揮手,“我有時也擔心自己會不會遭此惡運。但是,應該說,這種危險對我的特殊職業來說是很正常的。比如說我的叔叔,他招惹誰了?誰也沒有,可是您的同胞還是找機會把他殺了!”
“或許,我們還是不要在研缽裡搗水——浪費時間了吧?”皇帝剛悅完,柯拉就粗魯地問道。
“啊哈,多麼形象的比喻!”
柯拉突然意識到,千萬不能帶感情色彩。
“您請我來有何貴幹,尊敬的陛下?”
“我悶得慌,”皇帝溫和地說,“我夜裡還在想,沒有你一個人真無聊,所以就把你請來了。”
“您的副官怕我丟了,在我的衣櫃裡待了整整一夜。”
“怎麼會是整整一夜呢!”皇帝狡黠地笑著說,“你,親愛的,夜裡三點半才回家,應該說是早上了。呼吸新鮮空氣去了?”
“是的。”柯拉表示同意。
“別處哪兒也沒去?”
“您這話是什麼意思?”
“夜裡沒去拜訪什麼人?”
“我?夜裡?您在說什麼,陛下!我是個誠實的姑娘,晚上老老實實地睡覺,早上老老實實的起床。”
“非常好!那我的巴爾範對你說什麼了?”
“他喝醉了!”柯拉一不小心說漏了嘴。就在片刻之前她還打算堅決抵賴呢。
皇帝並未對柯拉的失言感到奇怪。他只是問道:“是他自己喝醉了,還是你把他灌醉了?”
“他自己喝醉的。”柯拉堅定地說。
“他太嗜酒了,”皇帝傷心地說,“我擔心他會變成一個酒鬼。沒有他,我們的科學前途黯淡,他是個天才……”
皇帝的目光狡黠而警惕。他在審問柯拉,想從她這兒套出點東西來。但他究竟想要什麼,柯拉並不知道。
“他是幹什麼的?”柯拉問。
“你不知道?”
“我聽別人說,巴爾範是個預言家。”
“正是如此!”
“這是真的?”
皇帝繞過寫字檯,沉重地坐下,開始整理一些檔案。
柯拉等待著。一分鐘過去了,又一分鐘。
“關於巴爾範你還知道什麼?”皇帝一邊閱讀一張藍紙,一邊問。
“沒有了。”
“誰派你去他那兒的?”
“辛季卡女士對我談起過他。”
“沒錯,”皇帝表示同意,“我沒來得及制止她。這是我作為國家領導人的失誤。這類事件應該預見得到並加以警告。應該在他們去你那兒的路上把他們炸死,對嗎?”
“就是說,他們不是來自地球的恐怖分子殺死的?”
“是來自地球的恐怖分子,”皇帝肯定地回答說,“本來我應該搶在地球的恐怖分子前面先把辛季卡幹掉。你不會不明白吧?”
“不太明白。您到底想要得到什麼?您很清楚,根本沒地球什麼事。”
“你這麼認為?而我得出的結論恰恰相反。例如……”他把剛才研究的那張紙遞給柯拉。
這是地球透過使館發的秘密宇宙電報。
上面寫著:《在馬哈契卡爾檢查發現紐·蓋爾維茨旅遊團買的烤羊肉串用的釺子,顯然是那個叫吉姆的中尉副官。請加快偵察,我們急切等待,請裝傻。擁抱你米洛達爾》
柯拉差點兒沒嚷出聲來!怎麼搞的,偏偏在這上面出了差錯。
皇帝歪著長滿褐色捲毛的腦袋。
“怎麼樣,傻孩子,”他說,“我從一開始就不喜歡你那種露骨的傻氣,柯拉。”
“它怎麼會落到您手裡?”
“我們使了點兒小伎倆。”皇帝從嘴縫裡擠出得意的一笑,他的小眼睛放著紅光,滿意極了。
“這是偽造的。”柯拉說。
“當然。你們的恩科莫領事——我原來就一直不喜歡他——從來只帶著偽造品。”
柯拉討厭皇帝用過去時談論領事。
“領事怎麼了?”
皇帝站起來,用兩隻肥胖的大手撐著桌子,眼睛死死盯著柯拉,沉痛而鄭重地宣佈:“柯拉·奧爾瓦特女士,我應該讓您知道,地球的