C嬪稀K��來蘇檀蟯輳�鼓懿荒茉偌�階婀�兀�
“不許唱歌!謹防空襲。”亞歷克斯的聲音又從牛角筒傳出來。沒有人理他。“留著點兒精神餵你的布魯斯吧。”一個士兵說。“到明天,我們就拿下塔拉瓦的飛機場,日本飛機愛來,哭喪幾聲沒啥大不了。”
惠特尼和休伊爬著鐵梯,來到甲板上。一天繁星,一輪橙色的月亮,海風吹拂,幾絲涼意。
“休伊上尉,關於灘頭和縱深的作戰任務都佈置了吧?”
“是的,我連在紅二灘登陸,D日到達機場滑行道,可能的話,爭取到達主跑道甚至橫越全島。”
“通訊裝置都檢查好了嗎?戰鬥開啟,很混亂,各連各營之間,空地、海地聯絡一向很糟糕。”
休 伊平素很隨便,在惠特尼面前卻忍著熱,軍服扣到最後一枚釦子。他告訴營長,多準備了一臺TBY電臺,還規定了各種顏色的聯絡訊號彈。“我倒是擔心師長,他坐鎮‘馬里蘭’號。那是一艘珍珠港事件中的破船,叫日本飛機炸得不成樣子,撈出來以後修修補補,終究是條老傢伙,前主炮一開火,艦橋就發抖,它的電臺全在 那裡,我看早晚要誤事。”
亞歷克斯船長走來:“中校,我的船正在透過赤道。”他扮了一下海神的模樣,搖頭晃腦,舌頭伸得老長,拿了一盆淡水,潑在軍官們身上。
啊! 赤道。離開美國以來,“海魔”一直在南半球打仗、舔傷、休整。惠特尼已經習慣了南半球的星空。明亮的南門二、老人一,豺狼座和天狗座,小小的蒼蠅座和迷朦 的大麥哲倫星雲。它們都要漸漸的消失了、淡化了,連最熟悉的用來辨別方位的南十字星座也會沉落到地平線下,而北方的星空在招呼他。看到了北極星。之後,再 也不會到南方作戰啦。離日本越來越近,離勝利也越來越近。
啊!勝利,他從未懷疑過,但也從未夢想過。軍人忌諱幻想。希望過多不吉利,會怕死,也容易死。一個一個地殺人吧,殺光了敵人,仗就贏啦。
十 一月二十日,D日。亞歷克斯的船在日期變更線上兜來兜去,盡走了Z字形。一個星期會有兩個星期天,卻少了個星期四。記住:二十日是兩經日,同舊金山差八小 時。惠特尼早早醒來,爬上甲板。天還很黑,甲板上熱鬧起來。管它塔拉瓦怎麼樣,“販奴船”的日子總算熬到了頭。大家鑽出艙室,在甲板上伸懶腰,大聲喧譁, 叮噹地擺弄武器。亂糟糟,每次登陸前都是一樣。
廚 師把早餐也端到擁塞不堪的甲板上,因為誰都不回艙。牛排、咖啡牛奶、巧克力小蛋糕,色拉。陸戰隊什麼時候都能將就伙食,就是登陸前的早餐不能含糊。大家故 意把盤子和刀叉敲得叮噹響,隨軍牧師謝潑德開始領頌主禱文。小個子謝撥德參加了瓜島之戰。因為他每次給傷員禱告總帶著聖經和大量手榴彈,成了客串的彈藥 手,於是有了個外號叫“小袋鼠”。美國入起外號信手拈來,花樣翻新。
最關鍵的一道“大菜”叫肉片炒蛋。這是地道的紐西蘭菜。上這道菜在繁文縮節的登陸儀式中算是重要的一環。別看陸戰隊長一個個不畏生死,殺人如麻,在D日還真窮講究。
肉片炒蛋一進嘴,人人都想起了紐西蘭,想起了惠靈頓,想起了自己的情人和朋友。他們行色匆匆,連行李都丟在房東家,據說是為保密,也來不及同女友吻別。惠特尼也想起了範尼尼小姐,他的駕信天主教的小可憐兒。
惠 靈頓給陸戰隊員們留下了終生不可磨滅的印象。當惠特尼在波爾頓大街公墓參觀的時候,市民圍上來同他握手,要求籤名留念;他在亞歷山大·特恩布林圖書館看 書,學生們會過來跟他攀談;休伊在酒吧和咖啡館裡高談闊論如何殺日本人;歌劇院一見有陸戰隊員便高奏《星條旗》和《陸戰隊軍歌》。好象陸戰隊成了紐西蘭的 保護神。當然,他們都是小夥子,而紐西蘭姑娘又天真又沒見過世面,於是該發生的全發生了,該有的都有了。用惠特尼的話說:“我們被瓦解了,幸福地瓦解了。 ”蘇薩鮑斯基總結說:“在戰爭史上,一個國家的軍隊,受到另一個國家全民自願、熱烈、持久的歡迎,這還是頭一次。”:
早 餐後,甲板上和艙室裡一片忙碌。士兵們寫情書,寫家信,留遺囑。幾個士兵把自己的紐西蘭姑娘照片互相傳閱。老兵開始打磕睡,新兵則焦躁不安。很快,蘇薩鮑 斯基就把大家的信都收攏起來,有三分之二寫著惠靈頓、奧克蘭、達尼丁和克賴新特徹奇這些紐西蘭大城市的地址。惠特尼想:如果戰爭在這一秒鐘停下來,這些陸 戰隊員會