後,他們前進到卡皮託山崗①上去,最高僧侶科尼利阿斯·西
庇阿·那西卡領先,大聲呼喊著,“凡要挽救祖國的人跟我來吧!”他用他
④ 保民官之選舉本是在秋季舉行的,元老院故意違反慣例,改在夏季舉行。——譯者
① 麥子是夏季收穫的。——譯者
① 在卡皮託山崗上朱位元神廟附近。——譯者
的寬袍的邊緣纏著他的頭,或者想以他的特殊形狀多吸引一些人跟他同去,
或者好象作為一個頭盔的樣子,對於那些看見它的人是一個戰鬥的標幟;或
者因為他所要做的事,他想隱藏他自己,使神明看不見他。當他到了神廟那
裡的時候,革拉古的黨人由於他們對這樣高貴的一個公民的尊敬,以及他們
看見元老們跟在他的後面,所以就屈服了。元老們從革拉古的黨羽手中搶去
他們的棍棒,拆壞那些拿來供人民會議用的長凳和傢俱,開始毆打他們,驅
逐他們把他們從懸崖①上趕下去。在騷擾中,許多革拉古的黨人被殺,革拉古
本人毫無希望地環繞著神廟旋轉,②在神廟門口諸國王的雕像旁邊被殺了。夜
間所有的屍體都被拋入臺伯河中。
17。革拉古,當他還是保民官的時候,就這樣死在卡皮託山崗上。他的父
親革拉古③曾經兩次作過執政官,他的母親科尼利亞是剝奪迦太基霸權的西庇
阿的女兒。他推行一個最好的計劃過於激烈,因而喪失了生命。這種可惡的
罪行是在人民會議中發生的第一次;以後時常有不少這樣的例子。對於革拉
古的遇害,羅馬人可分為悲傷與快樂兩派;有些人為他們自己以及為革拉古
而哀悼,對於現狀表示悲痛,認為他們的共和國已經不再存在,而被強權與
暴力所代替了;另外一些人則認為他們最寶貴的希望已經實現了。
① 阿庇安似乎不是指卡皮託山崗的山坡,而是指塔坡安崖,很明顯地他是誇大了(英譯註)。按塔坡安崖
在卡皮託山崗的西南角上,與朱位元神廟相近。——譯者
② 或者擠在'卡皮託山崗上朱位元'神廟的附近。——英譯者
③ 參閱Ⅵ。43。——譯者
Ⅲ。分配土地委員會的困難。少西庇阿之死。
蓋約·革拉古為土地法而繼續鬥爭
18。這些事情的發生在亞里斯多尼卡和羅馬人爭奪亞細亞的統治權①的時
候。但是革拉古被殺和阿彼阿斯·克勞狄死亡之後,福爾維阿斯·夫拉卡斯
和巴彼利阿斯·卡波被任命和小革拉古一起來分配土地。因為佔有土地的人
不把他們的財產登記簿交出來,所以發表一個公告,告密者應當提供告發他
們的證據。於是馬上產生了許多困難的訴訟案件。凡一塊與舊有田地相毗連
的新田地被買進來之後,或被合股購買者所分掉了的地方,因為這塊田地的
丈量問題,整個地段必須仔細查問,它是怎樣賣掉的,怎樣分掉的。不是全
體土地所有者都儲存了他們的田契或分地的證據的,就是那些已被找出來的
地契也是意義含糊不清的。當土地再丈量的時候,土地所有者不得不放棄他
們的果木樹和農場建築物,以與一無所有的地皮相交換。另外一些人從耕地
轉到荒地,或沼澤地帶。事實上,這些土地原來是這樣多的戰利品,所以從
來就沒有仔細丈量過。因為原先的佈告允許任何願意耕種的人去耕種那些未
分配的土地,許多人被鼓舞著去耕種那些和他們自己的田地相毗連的土地,
直到最後公有地和私有地的界線已經消失了;時間過久了,也有了許多變化。
這樣,富人所做的不公平的事雖然是很多的,但是已經不容易查核了;所以
沒有別的辦法,只有普遍地翻轉過來,所有的人都從他們自己的地方遷出,
居住在別人的地方上。
19。義大利同盟者埋怨這些騷動,特別是這些倉卒地向他們提出的訴訟案
件,因此,他們推選毀滅迦太基的科尼利阿斯·西庇阿出來替他們申訴這些
痛苦。因為他過去在戰爭中曾經利用過他們的擁護。他不願意忽視他們的請