關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第9部分

起來可能是天文數字。就是說法國人花幾億、幾十億的錢做沒有效益的事,從而加劇財政上的負擔,事實上法國政府根本花不起這些錢。現行政策已造成大批法律上無法驅逐,行政上又無法給予居留權的移民。&nbsp&nbsp'返回目錄'&nbsp&nbsp txt小說上傳分享

移民法國(3)

法國變了,它20世紀60年代可能也不是移民的第二祖國,現在卻真是讓他們幻想破滅的地方。法國人不會善待移民,尤其不會善待已經住在法國的外國人。&nbsp&nbsp'返回目錄'&nbsp&nbsp

法國看中國(1)

從社會文化往來層次上看,法國人是西方國家中對中國瞭解最多的民族。他們既有好奇心、肯學習,又願去親自看看。從商業往來層次上看,他們對中國心有餘而力不足,雖能認識到與中國商業往來對他們的重要性,但做法往往與其大國地位不相適應。從政治往來層次上看,法國人表現得最矛盾,一方面它有遠見卓識的政治家,另一方面有跟著輿論跑的廣大社會階層。 唐三彩與法國總統 法國人對中國文化有濃厚興趣,也有相當的知識。記得第一次來法國出差,一切都很新鮮,坐在計程車裡和司機聊了一路。那司機挺健談,和我談起中國的“文化大革命”,中國爆炸的第一顆原子彈,中蘇關係的惡化。中蘇關係為什麼惡化呢?他認為是中國向蘇聯要原子彈製造技術,蘇聯不給,毛澤東說我們自己幹,以後與蘇聯就疏遠了。觀點挺新穎的,我還是第一次聽到。不論對錯,他能把20世紀60年代中國那段歷史理出線索,作為計程車司機也是難得的。 後來在法國工作,一位電話局的女士為我們解決了不少麻煩,於是請她出去吃飯。閒聊起來,她提及太平天國。我開始以為聽錯了,因為太平天國在中國歷史上只有短暫的一段,我們這代人對它瞭解較多,是中學時代革命教育的緣故,太平天國作為農民革命的典型,是政治課的必修內容。遠在歐洲的法國人居然知道中國這段歷史,讓我沒想到。她解釋說她以前當過小學教師,各國曆史都知道點兒。 法國人對中國文化既有了解,又感迷茫。法文中,“中國”一詞同時還指中國瓷器,也指難懂的事。法國人有時碰到問題太複雜,便開玩笑地說,這是中國的。中國對他們來說是個神秘的國家,搞不懂的地方太多了。 你若參觀法國各地的古堡,十有###會見到擺在室內的中國古代瓷瓶。到法國人家做客,也會在那些有錢人、貴族家庭看到中國瓷器。清代的最多。中國瓷器在他們眼中成了中國文化的重要部分,他們對中國工藝品也有相當豐富的知識。常有女主人跟我談起她的瓷瓶,說是祖父留下的,中國哪個朝代的,還有人能說出花紋的特點來。現任總統希拉剋對中國工藝品有很高的修養,幾年前他還當巴黎市長的時候,接待一位來訪的中國部長,法國看中國部長送希拉剋一匹唐三彩馬。法國人有當著送禮者面開啟禮品的習慣,以示敬重。據說希拉剋開啟唐三彩馬,談起唐三彩的歷史及特點等。那位部長趕緊轉移話題,因為他意識到希拉剋懂得許多有關唐三彩的知識,他對此卻瞭解不多,又沒有充分準備,講不過希拉剋。 一次在使館文化處看電影《秋菊打官司》,當時張藝謀、鞏俐都到場與大家見面,法國人來了不少,慕名來看中國大導演和影星。開演了,影片尚未翻譯,中文對話,也沒有法文字幕,為此文化處特意安排一位會法語的人在影片大段對白時斷斷續續翻譯幾句。影片講的是中國落後農村的日常生活,作為中國人,熟知那塊土地,加上導演和女主角出色的表現力,我們很快被故事吸引了。但是文化背景截然不同的法國人,主要憑視覺和感覺,沒有多少聽覺上的幫助,卻也一個個聚精會神。畢竟不經常與法國朋友同看中國鄉土片,我自覺好奇,冷眼望去,他們似乎都進入了劇情,情節真切處,該哭的地方會哭,該笑的地方會笑,反而顯得我這個四處張望的中國人看電影不專心。 還有一段讓法國無人不曉的中國歷史就是“文化大革命”。這場浩劫在我們那代人身上的烙印恐怕一生難以去掉。不過我們對“文化大革命”的記憶都存於內心,大家沒留什麼紀念物品。法國人沒有那麼深的記憶,但不少細心人卻留著那個時代的紀念品。那次我們去一個接觸不久的法國人家,進門一看就知道是書香世家。他們沒去過中國,但提到“文化大革命”和毛澤東,主人轉身進裡屋就拿出了一本紅寶書,看著這本久違的語錄本,我真有種說不出的感覺。要知道這曾是我們那一代人的聖經,十幾年頂禮膜拜,居然在不熟識的法國人家看到,我們自己的卻早不知