的黑眉毛十分陰沉地低垂著,就像烏雲籠罩在山峰上一樣,因此沃爾特不敢去打斷他的思路。布羅格利先生不願意讓這幾個人過於緊張不安,同時他又是個足智多謀的人,所以就輕輕吹著口哨,在貨物中間走來走去;他輕輕地敲敲睛雨表,又搖搖羅盤,彷彿這些羅盤是藥水瓶似的;接著他又拿起帶有天然磁石的鑰匙,從望遠鏡裡往外看,設法熟悉地球儀的用途,把平行規尺騎在鼻子上,又進行其他一些物理試驗來開心取樂。
〃沃爾!〃船長終於說道。〃我想到了!〃
〃是嗎,卡特爾船長?〃沃爾特極為興奮地喊道。
〃到這裡來,我的孩子,〃船長說道。〃這些貨物可以充當擔保。我也可以充當擔保。你的老闆是個可以墊付錢的人。〃
〃董貝先生!〃沃爾特遲疑地說道。
船長認真地點點頭。〃看看他,〃他說道,〃看看吉爾斯。如果他們把這些東西賣掉,那麼他會因此而死去的。你知道,他會的。我們應該推動所有的石頭,不能讓一塊躺著不動。現在你有了一塊石頭。〃
〃一塊石頭!——董貝先生!〃沃爾特遲疑地說道。
〃你首先跑到公司的辦公室裡去,看他是不是在那裡,〃卡特爾船長拍拍他的背,說道,〃快!〃
沃爾特覺得他不應當違抗這個命令,——如果他不是這樣想的話,那麼只要向他舅舅看一眼也就可以使他下定這個決心了——,所以就立刻離開家裡前去執行任務。不久他氣喘吁吁地回來了,說董貝先生不在那裡。今天是星期六,他到布賴頓去了。
〃我跟你說,沃爾!〃船長說道;他似乎在沃爾特離開的時候已經為這種意外情況作好了準備。〃我們到布賴頓去。我支援你,我的孩子。我支援你,沃爾。我們搭乘下午的公共馬車到布賴頓去。〃
如果真要向董貝先生提出請求的話——想到這一點都是可怕的——,那麼沃爾特覺得,他寧肯自己單槍匹馬、不要別人幫助去做,而不要在卡特爾船長的個人影響支援下去做;他預料董貝先生對卡特爾船長不會很重視。可是船長似乎有著另外不同的看法,十分堅決,毫不動搖,而且他的友誼是那麼熱誠、真摯,一個年紀比他小許多的人是決不應該藐視的,所以沃爾特剋制著自己,絲毫沒有作出反對的暗示。因此,卡特爾船長匆匆忙忙地告別了所羅門·吉爾斯,把現錢、茶匙、方糖箝子和銀表裝回到衣袋裡——沃爾特驚恐地想到,他的目的是想使董貝先生留下一個豪華的印象——,片刻也不遲延地領著他向公共馬車營業處走去,一路上再三對他保證說,他一定會支援他,直到最後。
第10章
本章繼續敘述海軍軍官候補生的災難
白格斯托克少校透過他的看戲用的雙筒小望遠鏡,越過公主廣場對保羅進行了長久與頻繁的觀察之後,在每天、每週、每月從本地人(他為了這個目的與托克斯小姐的女僕經常交往)那裡得到有關這個問題的許多詳細的報告之後,得出結論說,董貝先生是一位值得結識的人,喬·白是一位設法要與他結識的後生。
可是托克斯小姐一直保持著疏遠的態度,少校每次為了這個目的對她進行摸底,想從她那裡哄騙出一些有關的情況(他時常這樣做)時,她都冷淡地表示她不想弄明白他的意思,所以少校雖然生性堅強不屈,非常狡猾,也不得不把實現他的願望這件事多少聽隨機會去擺佈了。〃先生,〃他常常在俱樂部裡談到他的機會時,吃吃地笑著說,〃自從他的哥哥在西印度群島因為黃熱病死了之後,五十比一的機會是對喬埃·白有利的。〃
這一次是過了好些時候,機會才來幫助他的,但它終於對他親近了,當黑面板的僕人詳詳細細地報告說,托克斯小姐有事到布賴頓去了,少校突然感情深厚地回憶起他的孟加拉①朋友比爾·比瑟斯通;比瑟斯通曾經寫信給他,如果他有便去布賴頓那一帶的話,那就請麻煩他去看一下他的獨生子。當這同一位黑面板的僕人報告說,保羅住在皮普欽太太那裡的時候,少校檢視了一下比瑟斯通少爺到達英國以後寄給他的信——過去他從來沒想過要把它當一回什麼事——,看到好機會已經自己送上門來了;可是那時候他因為患痛風病,正躺在床上療養,痛風病發作時他狂怒得把一隻腳凳向黑僕人扔了過去,來報答他所提供的訊息,併發誓說,在他自己死去之前,他要把這無賴弄死。黑僕人非常相信這一點。
終於,少校擺脫了痛風病發作的痛苦,在一個星期六,在本地人尾隨之下,罵罵咧咧地到布賴頓去了;一路上他與托克斯小姐談著話,幸