但沒有受到稱讚,因為她的手是顫抖的。所有的人都簽了名;菲尼克斯表哥是最後一位,他把他高貴的姓名籤錯了地方,彷彿他是在這天早上出生似的。
這時少校十分殷勤地吻了新娘,表示敬意,並把軍事上那條各個擊破的策略應用到所有的女士們身上;雖然斯丘頓夫人特別難吻,而且還在這神聖的殿堂中尖聲叫著。菲尼克斯表哥,甚至連董貝先生也仿效了這個榜樣。最後,卡克先生露出閃閃發光的白牙齒,走近伊迪絲,彷彿他打算去咬她,而不是去嘗一嘗她唇上的甜味似的。
在她高傲的臉頰上泛上一陣紅暈,在她的眼睛中閃出一道亮光,可能是想阻止他,但卻沒有阻止,因為他像其他的人一樣吻了她,表示敬意,並向她祝福。
〃如果在這樣的結合中祝願不是多餘的話,〃他低聲說道。
〃謝謝您,先生,〃她輕蔑、厭惡地歪著嘴唇,胸脯上下起伏地回答道。
但是,伊迪絲是不是像她知道董貝先生第二天將前來求婚的那天晚上一樣,仍然感到卡克先生徹底地瞭解她,深切地看透她呢?是不是她覺得他了解她比他不瞭解她更使她感到屈辱呢?是不是正是由於這個原因,在他的微笑下她的傲慢就像雪在緊握著的手中一樣融解了?她的目空一切的眼光一碰上他的眼光就趕快避開,低垂到地上了呢?
〃我自豪地看到,〃卡克先生奴顏婢膝地低垂著頭,說道;在這同時他的眼睛和牙齒又顯露出,這種奴顏婢膝完全是虛偽的,〃我自豪地看到,在這歡樂的日子,在這神聖的地方,我的微薄的禮物光榮地被董貝夫人拿在手中。〃
她雖然低下頭�