轉到我們船上。”
福賽思等洛夫喬伊作出回答。當洛夫喬伊作出回答時,用的是一種嚴厲的聲調:
“告訴他們說‘可以’。我們不妨也救救別人!”
貝思·福賽思說:“果在這裡,我比誰都害怕。但是,我們必須推選一個適當的人,把我的膠捲送上去。”
“我同意你講的話,”肯尼思·奧基夫說。“然而,誰上去呢?”
“你,”她回答說。“你最有可能升到水面。”
“不,”奧基夫說。“我留在這裡,也許可以想出一點辦法。我是唯一知道如何操縱潛艇的人。”
“如果你認為我可以離開你,那你就是發瘋了。”珍妮特說。
“女士優先,”迪克斯說。他企圖強作笑臉。
貝思遲疑了一下,說道:“不行,我一點也不會水。奧基夫也許能為我們其他人想想辦法。而你,身強力牡,比我更能把這些暗盒帶到海面上去。我想,你是唯一的人選,迪克斯先生。”
她已經把那些35毫米的高速軟片暗盒裝進了一個塑膠袋,用一根金屆線將袋口紮好。
。佩戴上一個呼吸瓶,”輿斯夫說。“然後,向上爬出那個艙門。上去以後,把艙門封好。接著,開始用呼吸瓶呼吸,並且開啟通往大海的艙門。當外艙裡充滿水時,你就慢慢地出去。不要上升得太快,要使你上升的速度不超過你放出的氣泡。否則,你的肺就要爆炸。”
“為什麼你們其他人不可以這樣做?”迪克斯問道。他的額頭上掛著豆粒一般大的汗珠。
“因為海水一旦進列外艙,我們沒有電力將它驅除,”奧斯夫坷答說。“喂,快點吧。我們每秒鐘都在下沉。”
“要把那些膠捲親自交到我丈夫手裡,”貝罨嚴厲地說,她的聲音都變了。“請你轉告四乾就說我愛四恰”
“還是你上去吧,”迪克斯說,他幾乎哭了起來。
“快,迪克斯!”奧基春催促道。“我們正在越沉越深。”
保羅·福賽思在透過短程無線電頻率同“尼波維奇”號的船長對話。
“你有潛艇嗎?”福賽思問道。
“出什麼事啦?阿什凱納齊船長反問說。
“我們的潛艇失去了控制,它正在下沉,”福賽思說。“我們一定是斷電了。“
阿什凱納齊想起了過去幾個小時發生的事情,苦笑了一聲說:“我的朋友,我們來這裡是為了監視你們,並不是為了每隔幾個小時來救你們一次。”
“這一點我懂,”福賽思說。“但是,假苦你有一隻潛艇,我乞求你幫一下忙。”
“是的,”阿什凱納齊嘆了一口氣說,“我是有一隻小潛艇,但是,它的潛程只有3000英尺。超過這個潛程,它就要被壓扁。請你相信我,如果有可能,我是願意幫助你的。”
奧斯夫在聽著海水進入“黃尾巴”外艙的聲音。他說道:“迪克斯把艙門開啟了。”
“但願他能浮上去”貝思說道,她努力不使自己的聲音顫讀耍“那些照片。比他那無益的生命還要寶貴。”
“你錯了,”奧斯夫說。“是的,我們已經揭開了一個秘密。但是,我並不認為,有什麼東西能比人的生命還值錢,
“住嘴!”珍妮特說道,她緊緊地貼在奧斯夫的身上。“不要談什麼生命、秘密或者其他事情了。讓我們只是安靜地待著吧。”
小潛艇突然傾斜了一下。
“他已經出艙了,”奧斯夫又說。“要是他能記住我說的話,他一定會到達水面的。”
貝思說:“我仍然不懂,為什麼我們不可能帶上這些空氣瓶,也浮上去呢?”
“因為外艙裡充滿了水,”奧斯夫耐心地說道,“如果我們現在把內艙門開啟,水就會湧到裡面來,我們就要下沉。”
珍妮特注視著他。“但是,我們已經在下沉,”她說道。“因此,無論如何都是一樣的,”
奧斯夫沉思了一會。“就他螞的這樣辦!”他說道。“你的話對,機不可失,時不再來。”他伸手抓起了呼吸用具。
首先傳來的是聲音。它就象一百個蒸汽機車發出的聲音一樣,朝著死一般地躺在海面上的船隻襲來。那種巨大的轟鳴,既是一種聲音,也是一種空氣的運動。
太陽仍然明亮地照耀著。那片奇怪的透鏡般舯烏雲低下來了,但是海面上還沒有真正颳起風來。
空氣中充滿著寒意。這種寒冷的空氣首先來到了“蘭普里”號上,