”阿拉密斯說,“我多少會有些用的。大人,懇請您能接受我全部的敬意!我敢打賭,這一物仍舊是這位聖克利斯託弗·德·波爾朵斯580乾的,對不對?對啦,我忘記了……”
他低聲地對一個騎馬的人吩咐了幾句話。
“我想小心點好,我們走吧,”達爾大尼央說。
“說得對,不過我要等一個人……阿多斯的一個朋友。”
“一個朋友?”伯爵說。
“喏,那不是他嗎,他騎著馬穿過荊棘叢奔來了。”
“伯爵先生!伯爵先生,”一個年輕人的嗓音喊道,阿多斯聽到後不禁全身顫抖起來。
“拉烏爾!拉烏爾!”拉費爾伯爵叫道。
年輕人片刻之聞忘記了通常的禮貌,他奔過來緊緊擁抱住他的父親。
“您看呀,紅衣主教先生,我們這幾個人如此相親相愛,要把我們彼此分開豈不是非常叫人遺憾的事!先生們,”阿拉密斯又對那些越聚越多的騎馬的人說,“先生們,在主教大人四周圍成一圈,來向他表示我們的尊敬,他一定會賜給我們這樣的光榮,准許我們和他作伴同行。我希望你們感謝他。波爾朵斯,好好照看好大人。”
阿拉密斯走到正在商量什麼事的達爾大尼央和阿多斯的身邊,和他們一起商量起來。
“好啦,”經過五分鐘的討論以後,達爾大尼央說,“上路吧!”
“我們去哪兒?”波爾朵斯問。
“去您那兒,親愛的朋友,去皮埃爾豐,您的漂亮的城堡能夠提供最好的條件接待紅衣主教大人。此外,它地點非常適中,離巴黎不大近也不太遠,從那兒可以很方便地和京城建立起聯絡。走吧,大人,您在那兒會像一位親王一樣受到款待,和您原來的身分相配。”
“一位失去了一切的親王,”馬薩林顯出一副可憐相說。
“打仗總有輸有贏,大人,”阿多斯回答道,“可是請您放心,我們不會因為勝利而濫用我們的優勢的。”
“不會濫用,可是會利用,”達爾大尼央說。
在這一夜後來的時間裡,這些劫持者飛快地賓士,就和從前一樣不知疲倦地趕路。馬薩林身不由己,夾在這些鬼魂一樣的人當中向前飛奔,愁眉苦臉,心事重重。
拂曉時分,一行人馬一口氣己經跑了十二法裡,護送隊伍中有一半的人精疲力竭.支援不住了,好幾匹馬累倒在地上。
“現在的馬也比不上從前的馬了,”波爾朵斯說,“什麼都退化了。”
“我已經打發格力磨到達馬爾丹去了,”阿拉密斯說,“他會給我們帶來五匹精力充沛的好馬,一匹給紅衣主教大人,四匹給我們。最要緊的是我們不能離開大人,隊伍中其他的人可以以後再趕上我們,只要過了聖德尼581,我們就什麼也不用害怕了。”
格力磨果然帶來了五匹馬,他去請求幫忙的爵爺正是波爾朵斯的朋友,顯得十分熱心,他沒有照別人提出的那樣收這幾匹馬的錢,而是全部奉送。十分鐘以後,護送的隊伍在埃姆農維爾停下來休息,那四個朋友重新精神抖擻地護送馬薩林先生繼續往前走。
中午時分,他們進入波爾朵斯的城堡的林蔭路。
末司革東騎馬在達爾大尼央身邊跑著,一路上他沒有說過一句話,這時候開口說話了:“啊!先生,如果您願意聽,請相信找說的是真話,自從我離開皮埃爾豐以來,這是我第一次能好好地呼吸。”
他催馬快奔,去對別的僕人通知杜·瓦隆先生和先生的朋友到來的訊息。
“我們是四個人,”達爾大尼央對他的朋友們說,“我們輪流看守大人,每個人看三小時。阿多斯去檢查一下城堡,要使它遭到圍攻後不會攻破,波爾朵斯負責供應糧食武器,阿拉密斯安排人馬駐紮的事。這就是說,阿多斯是總工程師,波爾朵斯是軍需長,阿拉密斯是要塞司令。”
他們暫且把馬薩林安頓在城堡裡的一套最豪華的房間裡。
當他給領進這套房間裡的時候,他說:“先生們,我猜想你們不會把我長期地秘密藏在這兒吧?”
“不會的,大人,”達爾大尼央回答說,“相反,我們打算很快地公開宣佈您在我們手中。”
“那時候.你們就會受到圍攻。”
“我們已經考慮到了。”
“你們預備怎麼辦?”
“我們要自衛。如果已故的黎塞留紅衣主教先生還活著的話,他會講給您聽某一個聖日耳韋稜堡的故事,我們四個人加上四個僕人和十