關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第134部分

。〃我以為我太多時間呆在你周圍……你需要擺脫我片刻……但是根本不是,對不對?甚至在一開始的時候?〃

〃不是。我們的情形與眾不同,Fox。你把你自己扔到一個對新主人完全一無所知的的契約裡。即使當你發現是我時,你對我也是一無所知……真正的我。哦,你瞭解你的上司……你瞭解工作環境中的我,但是這是一種非常不同的情形。我需要讓我們倆都有一點時間來適應這種安排,但是我還知道你需要一些空間來理解實質上在發生些什麼事。太過逼迫你將會使你那個停不下來的、嗡嗡作響的大腦變成個高壓鍋,早晚你會爆炸的。也就是因為如此,我沒有把你綁得足夠緊,沒有給你足夠的指導。也許這就是為什麼會發生的原因。〃Skinner的手指伸進他的T恤,撫摸著下面傷痕的輪廓。

〃也許它需要發生。〃Mulder回答。〃為了讓我能繼續前進。〃

〃也許。〃Skinner聳聳肩。〃但是對我而言,它說明我做主人的失敗。〃

〃什麼?〃Mulder張開嘴瞪著那個男人。〃耶穌基督,Walter,這太可笑了。是我拿著槍指著你的腦袋,並把你敲昏了過去,我是溜到那個倉庫裡去的。〃

〃你行為十分反常,而我忙於工作沒有注意。我對你負責……當你有危機時我沒有任何藉口視而不見。〃Skinner聳聳肩。〃Fox,作為你的主人肩負有很重的職責。我對你做的事可能會被認為過頭了,我要修正你的行為。我的行為只有在我們倆都想要的時候才是適當的,如果是你所需要的才會令你幸福,如果那不是你所需的,我們的契約也就沒有意義。〃

〃我很幸福。〃Mulder憤怒地忍住眼淚。他從來沒有發現不偏移主題或發表自作聰明的評論就討論自己的情緒是件容易的事。〃Walter,我以前從沒幸福過。我承認一開始很困難。現在有時還是,但是獨自一個會更艱難,我是那麼的。。。。。。〃他握緊拳,〃他媽的那麼混亂……防禦、敵對、偏執。現在我感到內心裡一種無法解釋的自由。現在我起床時不再象以前那樣詛咒每個早晨,我想我甚至開始在意自己是死是活了。至少現在我有了活著的理由。〃他絕望地看那個男人,需要給自己信心。他知道Skinner承擔著無法言明的思想和情緒的重擔,但是他從來沒有意識到這個男人自責的深度……甚至沒有模糊地想到這點。他是那個把一切搞糟了的人,不是他的主人。

〃好吧。這是我們進行下一步的好的開始。〃Skinner微笑,Mulder突然感到能再次呼吸了。〃你可以把你要用的東西搬到我的房間裡去……但是記住我可以臨時地或永久地終止這個安排,如果我發現有必要的話。這是個權力,是特權。〃

〃是,主人。〃Mulder急切地點頭,打算起身。Skinner皺著眉再次打個響指。

〃我以前告訴過你,但是需要你對此有清晰的概念……為了贏回你的頸環你必須做一些非常艱苦的工作。我需要確信無疑後才會讓你重新擁有與西雅圖之前相同的自由。〃

〃我知道這點。〃Mulder點頭。〃我不會讓你失望。〃

〃好極了。〃Skinner點點頭。〃不要理解錯誤,這次假期我們過得還不錯……非常不錯……我認為當我們在那裡時應該能取得更多的突破,但是艱難的部分是日常生活。就此部分,你將處在最緊的束縛之下,以前你也是在這部分掙扎不休。〃

〃我知道。但是我現在感覺不同了。〃Mulder不知道怎樣表達他現在的感覺如何不同。他的改變是深刻的,他再也不會回從前那樣。當他想起自己每一次與主人作鬥爭、試著象在一場遊戲中那樣戲弄他、毫不猶豫地欺騙他、不加考慮地挖掘那個男人的過去。。。。。。這令他極端羞愧。他*已經*改變了。除此以外,他比以前所能相信的更深地沉入愛河……真正令人震驚的是他不再害怕把這點說出來。

〃很好。〃Skinner若有所思地點點頭,深撥出一口氣。〃讓我告訴你下一步要怎麼做,奴隸。首先……你可以放棄早晨的體能鍛鍊,但是喚醒服務還是保留的。〃他露出一絲色慾的微笑,Mulder吃吃地笑出聲。

〃我很高興聽到這個。〃他咧開嘴。

〃代替晨泳的是你將在晚上和我一起去。你可以利用這個機會讓我知道你那迷宮似的腦袋裡正在轉些什麼念頭。〃

〃是,主人。〃Mulder點點頭,這事聽上去不難辦到。