們開始比賽吃冰淇淋,誰吃得最多,他的國家就是一個最有趣的國家;誰吃得最少,他的國家就最乏味。”說完他又舀了一滿杯冰淇淋大吃起來。
雖然這個標準令人質疑,但事關國家榮譽,小元首們還是一人一個高腳杯,模仿戴維那樣吃了起來。戴維連吞了十大杯面不改色,其他的孩子為了使自己的國家不乏味,也跟著大吃。旁邊的一群小記者們興奮地拍攝著這場比賽。最後,戴維以十五杯獲冠軍,其他的孩子元首也都把自己的小肚子吃成了冰櫃。後來,不止一人上吐下瀉,急著在白宮裡找廁所。
吃完冰淇淋後,小元首們都去找烈性酒暖暖肚子。孩子們站成一堆堆,端著威士忌或白蘭地喝著談著,活潑生動的各國語言和電子翻譯器呆板的英語交織在一起,有幾群孩子不時爆發出笑聲。戴維端著酒杯到處走,脖子上吊著一個大大的電子翻譯器,不時插進一堆去高談闊論。宴會熱鬧愉快地進行下去,上菜的孩子服務員穿梭進出,但吃的一擺上來很快就光了,好在白宮的供應很充足。空酒瓶在鋼琴旁堆了一堆,孩子們漸漸喝多了,接著發生了一件很不愉快的事。
英國首相格林和法國總統皮埃爾,還有幾個北歐國家的小首腦,在一起津津有味地談論著一個他們覺得很有趣的話題。當戴維端著一大杯威士忌擠進來時,皮埃爾正眉飛色舞地發表著什麼高見。戴維把電子翻譯器調到法語擋,耳機中響起了這樣的話:
“……反正,據我所知,大英帝國已沒有合法的王位繼承人了。”
“是的,我們正為這個苦惱。”格林點點頭。
“完全不必,為什麼不效仿法蘭西,建立起一個共和國呢?是的,英格蘭、大不列顛北愛爾蘭聯邦共和國!這完全說得過去:國王是自己死的,又不是像我們那樣被送上斷頭臺。”
格林緩緩地搖了搖頭,很有大人風度地說:“不,親愛的皮埃爾,那無論從歷史還是從現實來講都是不可想象的,我們對皇室的感情同你們不一樣,它是英國人的一種精神寄託。”
“你們太守舊,這就是日不落帝國的太陽一點點缺下去的原因。”
“你們喜歡變革,但法蘭西的太陽也缺下去了,歐洲的太陽都缺下去了,拿破崙和惠靈頓難道能想象,這樣的世界會議不是在倫敦巴黎或維也納,而是在這個粗俗的不懂禮貌的牛仔國家開……算了,我們不談歷史了,皮埃爾。”格林看到戴維在旁邊,收住了話頭,悲哀地搖搖頭。
“可現實也同樣難辦,你們現在到哪兒去找一個女王呢?”
“我們準備競選一個女王。”
“什麼?!”皮埃爾失盡風度地叫了一聲,又引來了好多人,使這裡成了宴會上最大的一圈。
“我們要讓一個最美麗,最可愛的女孩兒當女王。”
“這個女孩的家族和血統呢?”
“這些沒有關係,只要她是英國人就行,關鍵在於她必須是最美麗最可愛的。”
“這太有意思了。”
“你們法國人不是喜歡變革嗎?這也算是一項變革吧。”
“那你需要有候選人。”
格林從晚禮服的口袋中拿出了一打精緻的全息照片遞給皮埃爾,那是十個小女王的候選人。法國總統一張張翻看那些全息照片,每看一張就發出一聲長長的驚歎。大廳中的孩子們幾乎都圍了過來,傳看那些照片,大家也同皮埃爾一樣驚歎著。照片上的小女孩兒們太美麗太可愛了,簡直是十個小太陽!
“先生們,”軍樂隊的指揮說:“下面這支曲子是獻給十個小女王的!”
樂隊奏起了《致愛麗絲》,這支輕柔如水的鋼琴曲由軍樂隊演奏出來,竟然仍那麼輕柔動人,比鋼琴更加使人陶醉。在這樂聲中,孩子們覺得世界、生活和未來都會像十個小太陽那麼美,那麼可愛。
一曲奏完後,戴維禮貌地問格林:“那麼,女王的丈夫呢。”
“也是競選產生,當然是選一個最漂亮最可愛的男孩兒了。”
“有候選人嗎?”
“還沒有,女王選出來以後才會有。”
“是的是的,這還要聽女王的意見。”戴維理解地點點頭,隨後就以美國人特有的務實精神說:“還有一個問題,女王這麼小怎麼生王子呢?”
格林沒有回答,只是哼了一聲,表示對戴維沒有教養的輕蔑。在場的孩子們對這個問題內行的不多,所以大家都在仔細地思考,好一陣沒人說話,後來還是皮埃爾打破了僵局:
“我想,是不是這樣,他們倆