我仍象從前那樣在大廳裡著,剋制自己不至於跑向諾娃的籠子,我一個一個地問候著他們,今天他們是不會說話,但我安慰自己:我的整個生命都要用來完成這個使命。
離我住的籠子越來越近了,我故意裝出一付滿不在乎的神氣。偷偷從遠處朝籠子裡瞥了一眼,卻沒有看到諾娃那伸到鐵柵欄外面來的胳膊,也昕不見她往日迎接我那歡快的叫聲,我的心中蒙上一層不祥的陰去,再也按捺不住,加快腳步跑擊:籠子空了!
我蠻橫地叫來一個看守,把囚犯們嚇得直髮讀耍扎南來了,“諾娃在哪?”我問它。
它說它一點都不知道,那天人傢什麼也設說就把她給帶走了,我又追問下去,坯是沒有下落。最後,姬拉來巡邏,。看見我站在空籠子前面,便精到是怎麼回事。它顯得很不安,搶先開口講起別的事情:。
“高爾內留斯剛剮回來,很想見你。”
在這種時候,什麼高爾內留斯,什麼黑猩猩、大猩猩,就是能上天人地的妖魔,我都不放在眼裡。我用手指著空籠子問道:“諾娃呢?”
“她不舒服,”母猴說,“送到特護室去了。”
它朝我使個眼色,把我帶到外面,遠離開看守們。
“上邊要求我嚴守秘密,可我想還是應該讓你知道。”
“她病了?”
“沒有什麼關係,可這件事著實引起了當局的注意,諾娃有了。”
“什/厶?”
“我是說,她懷孕了!”姬拉用一種異樣的目光注視著我。
第十七章 殘酷的高科學
我一時矇住了,尤其感到不安的是:它們為什麼不告訴我?姬拉沒容我說話,便告訴我:“兩個月前我出差回來就發現了,我打電話告訴了高爾內留斯,它親自和行政長官談了好長時問,最後一致認為嚴加保密為好,除了我和它們倆,誰都不知道。她現在住在一個隔離的籠子裡,由我照顧。
我覺得高爾內圉斯對我隱瞞真象是一種背叛,我看得出來蛭拉顯得很為難。我感覺一場陰謀正在暗中策劃著。
“你放心吧!她什麼都不缺,被照顧得十分周到,我會十分經心的,母人懷孕從來沒得到過這樣的看護。”
面對它那嘲弄人的目光,覺出了它的侷促不安。我很清楚,一旦知道了我的真面目後,我與諾娃之間親密的接近曾使它很不快。然而,現在這目光中除了不快還有別的東西。正是她對我的依戀才使它這樣不安。把諾娃弄得這麼神秘,不是一個好兆頭,想來它投把事實全部說出來,最高議會一定知道了,而且在最高極舶範圍內已經討論了。
“她什麼時候分娩?”
“三、四個月以後吧。”
這種令人哭笑不得舶局面使我惶惶然不知所措。我將要在這個參宿四星系裡當父親,在梭羅爾星上有一個菝子了。孩子的母親呢,她的肉體對我具有極大的誘惑力,然而大腦卻是動物的。宇宙沒有任何一個人有過這樣的經歷,我又想哭,又想笑。 “姬拉,我要見她!” 它怨恨地撒了下嘴說:“我早就知道你會提這個要求,已經和高爾留內斯講過了,我想它會同意的,它現在在辦公室等你。”
“高爾內留斯是叛徒!”
“體沒有權利這樣說。它既熱愛科學,叉負有猴類的義務,這個 250世紀科幻經典 3…255。JPG。TXT未來的小生命自然使它非常憂慮。”
我測著猴於學者們的想法和對即將誕生的小人的懼怕,心情越來越煩躁……。當然羅,我現在非常清楚應該怎樣去完成肩負著的使命了。
高爾內留斯很友好地接待了我,我盡力迴避縈繞在心頭的那件事,而東拉西扯地問它旅行的情況和挖掘地最後的一段生活。
“好極了,我掌握了許多無可辯駁的證據。”
它那雙聰明的小眼睛裡閃出了興奮的光彩,抑制不住自己,終子宣佈了所獲得的成功。
“找到了骨架,不是一個。而是一堆,從挖掘出來的環境和順序看,毫無疑問,是一個墓地,這足以說服最遲鈍的傻瓜。”
“那是些什麼骨架?”
“不是猴類的。”
“我明白了。”
我們互相注視著。它稍稍冷靜一點,慢慢地接著說:“我對你不能隱瞞,你已經猜到了,那是一些人的骨架。”
姬拉投有任何吃驚的表示,它一定已經知道了。它倆的眼睛一直沒有離開過我,終於,高爾內留帆決心開誠佈公了。