關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第33部分

找它們的麻煩,都不發表她的電報,只有一家例外,但這家報紙刊登的是“一則完全被顛倒了黑白的電文……是從日文翻譯過來的並且把孫夫人寫成是贊同恐怖政策的”,後來又“對送去請他們更正的正本置之不理”。中國報紙“則不管哪種版本一概不登,以免惹事”。在國民黨官員方面,“有人顯然是同情的,但不敢公開表示;也有人大為光火”。在街上,“有人把電報印成傳單,但散發傳單的人都被抓起來;有一次傳單是從南京路先施公司大廈的屋頂上撤下來的……”

古爾德又寫道,“孫夫人本人說,‘自從我發了電報以後,心裡感到痛快多了。我必須表白自己的信念,至於我個人會遇到什麼後果,那是無關緊要的。’”①

①這篇記錄原載燕京大學出版的英文刊物《China Tomorrow》(明日之中國》)1929年10月20日出版的第1卷第12$上,後天津《大公報》於1929年12月12日予以譯載。

後來發生的情況是,蔣介石對宋慶齡改變了手段。迄今為止,他一直想討好她;現在改用威脅。充當蔣的工具的是戴季陶。戴是孫中山的老部下,曾參加孫來在日本的婚禮,後來卻從左派變成了極右派。

10月20日,在燕京大學學生出版的英文《明日之中國》第一卷第12期上,宋慶齡發表了她自己所作的關於這次同戴季陶談話的記錄。這份資料的價值在於它是除《廣州脫險》(1922年)外唯一一篇帶有自傳性質的材料;更為重要的是,它在各項基本原則和當前問題上表達了她的態度和觀點。因此,下面全文引用這篇記錄。①

①載英文《密勒氏評論報》,上海。

“經過一番頗具感情的寒暄之後,戴君便說他的身體壞極了,多次想離國遠去。去年,當他打定主意要到歐洲去時,蔣介石和其他許多朋友要求他共黝