對自己的談話進行錄音。這可能是因為他經常會進行很多遊說和其他具有爭議性的活動吧,比如說他有時會代表某家公司的利益,有時又會代表政府試圖去影響最高法院。正像我前面說過的那樣,當我開始接觸克卡蘭先生時,他的年紀已經大了,所以經常會鬧出一些既好笑又讓人有點感傷的例子。比如說有一次,他從一個公用電話亭給我打來電話,他在電話那端大叫:“小夥子,給我回個電話。”說完就掛了電話,結果連個號碼也沒留給我。又過了幾分鐘,他又重複了一遍剛才的事情。可能是因為我沒有給他回電話吧,後來克卡蘭向格林伯格抱怨,“那個剛來的小夥子居然沒有給我回電話。”隨後格林伯格就會向我抱怨,然後我就會解釋一番,這樣的事情經常發生。馬特·尼梅茲告訴我還有很多其他有趣的故事。當馬特負責幫助凱雷州長完成過渡時期工作的時候,他曾經接到過克卡蘭的電話:“馬 特,我現在代表AIG 跟你通話,我們想跟你和新任州長討論一下下屆國家保險局局長的人選問題。”“沒馬特說他手頭正忙。於是克卡蘭說道,關係,記下這個號碼,等你有時間的時候再給我回電話吧。這是時代廣場的一個公用電話亭,我在這裡等你訊息。”他可是一位上了年紀的人,當時又是冬天,所以馬特立刻把他請到了自己的辦公�