啵蝗緗褳溲��常�瓷先セ姑揮興�蓋贅摺K�耐販⒑兔濟�廊黃岷冢�腖臘椎鈉し糶緯閃訟拭韉畝哉鍘K�⑿ψ畔蛭疑斐鮃恢皇莨輕揍鏡氖鄭�也喚舨凰傻匚樟宋鍘�
一直在使勁扶著他的多特,現在輕輕地把他安置在一把椅子上。他穿著寬鬆的牛仔褲,一件樸素的白色T恤衫像袋子一樣鬆鬆垮垮地掛在他那骨架上。
“見到你很高興。”我竭力避而不看他那深深凹陷的眼睛。
“媽說過你很多好話,”他答道,聲音微弱粗啞,但每個字都說得很清楚。多特居然會說我的好話,這我可是從來沒有想到過。他用雙手托住下頜,彷彿不這樣頭就要往下垂。“她說你要告大利公司那些雜種,叫他們賠錢。”他的話表達的不只是憤怒,而是一種絕望的心情。
“是這樣。”我邊說邊開啟案卷,取出了巴里·X寄給大利公司提出要求的信。“我們提了這些要求,”我對他解釋說,那模樣活像一個能幹的律師。“我們並不指望他們會做出滿意的回答,所以我們準備過幾天就起訴。可能會要他們賠償至少100萬美元。”
多特對信瞟了一眼,接著就把它擱在桌子上。我本以為她會提出一大堆問題,責問我為何遲遲還未起訴。我很擔心這會引起一場爭吵。可是她卻只是滿懷柔情地揉著唐尼·雷的雙肩,兩隻眼睛悲哀地凝望著窗外。她一定是怕惹他傷心,才這樣小心謹慎,不隨便開口。
唐尼·雷面對著窗戶。“爸會來嗎?”他問。
“說是不來啦。”她答道。
我從卷宗裡抽出合同,交給了多特。“這份合同必須先簽好字,我們才能起訴。這是你們,也就是委託人,和我的法律事務所雙方之間的合同。授權我們代理法律事務的合同。”
她警惕地掂量著合同,合同只有兩頁。“裡面寫了些啥?”
“哦,沒啥特別東西。可以說是千篇一律。你家聘請我們作為你們的律師;我們承辦這個案子;負責一切化銷;無論得到多少賠償費,我們收取三分之一。”
“那怎麼會密密麻麻寫滿了兩頁呢?”她問,從桌上的煙盒裡抽出了一支。
“別抽!”唐尼回過頭來厲聲斥道。他望著我說:“怪不得我會這樣病得要死呢!”
她毫不遲疑地將香菸塞到嘴裡,卻沒有用火把它點著。她望著檔案問道:“咱三個人都得簽字?”
“說得對。”
“可是,他說他不想進屋。”她說。
“那就拿到他那兒去,”唐尼·雷氣呼呼地說。“拿支筆跑到那裡,叫他在這該死的玩意上籤個名,不就結啦。”
“這一點咱倒是沒有想到。”她說。
“以前不是這麼幹過的嘛!”唐尼·雷低下頭,抓抓頭皮。用力說了這幾句,他已經上氣不接下氣了。
“咱看這能行。”她說,仍舊有點猶猶豫豫。
“快去,真該死!”他這麼一說,多特馬上手忙腳亂地開啟抽屜找出一支筆。唐尼·雷微微抬起頭,用雙手撐著,兩隻手腕細得像掃帚柄。
“咱馬上就回,”多特說,好像她是上街去執行一項任務,而又放心不下留在家裡的幼兒。她慢慢走過磚鋪的後院,走進雜亂的草叢。車頭上的一隻小貓見她走近,趕忙鑽到了汽車底下。
“幾個月以前,”唐尼·雷說。他呼吸急促,頭在微微搖晃。過了好一會,他才又接著說,“幾個月以前,我們要把他的簽名辦個公證,他也是不肯離他那個破車一步。她化了20美元,找了個公證人來家,可他硬是不肯進屋。所以媽和那個公證人就到汽車那裡去。草很高,他們步子跨得老高。看見車上面那隻橘黃色的大貓了嗎?”
“嗯。”
“咱們叫它克勞斯。它可以算是一隻看家貓吧。那個公證人把手伸進汽車從巴迪手上拿過公證書的時候,巴迪當時當然是老酒灌得半醉半醒,克勞斯卻從車裡跳出來,撲向公證人,又是抓又是咬,結果看醫生化了咱60塊不算,還賠了他一副嶄新的吊褲帶。你曾經見過得白血病的人嗎?”
“沒有。以前沒有。”
“我現在只有110磅。11正個月以前,有160磅呢。我的病發現得早,有足夠的時間醫。而且我又很幸運,有個雙胞胎的兄弟,骨髓和我的完全一樣。做移植手術完全可以救我一命,可是咱們做不起。咱們不是沒有買保險呀!可是結果怎麼樣呢?我想你一切都清楚,對嗎?”
“對。你的案情我非常熟悉,唐尼·雷。”
“好,”他說,松