1O展�究贍芑岫��鬩壞闈���強剎煥忠餿昧邪�1分鐘收1000塊呀。”他哈哈大笑,好像這真的很有趣似的。他笑得滿臉通紅,開始咳嗽。
我完全可以想象這時列奧在廁所裡的模樣。他一定是臉貼在門上,豎著耳朵偷聽我們的談話。那裡即使裝了一個傳聲器,我也不會大驚小怪的。
他咬個不停,一直咬出了眼淚。我等到他停止咳嗽,才開口說:“剛才他提出把本案的辯護費給我結案。”
黑爾是個蹩腳演員。他裝出一副吃驚的樣子問;“多少?”
“7萬5。”
他把嘴巴張得老大。“哇!噯,孩子,你要不答應,你就是個瘋子啦!”
“你真這樣想?”我裝模作樣地問。
“7萬5。哇,這可是一大筆啊!這可不像是列奧開的價嘛!”
“他很了不起。”
“把這筆錢收下,孩子。這一行我幹了一輩子啦,你應該聽我的話。”
洗手間的門開了,列奧又回到我們中間。法官大人瞪著列奧叫道:“7萬5哪!”聽他那麼喊,你還會以為,這筆錢要從黑爾辦公室的預算中開支呢。
“這是委託人的意思嘛,”列奧解釋道。他的手被人捆著,他是無能為力的。
他們一拉一唱,又自說自話了半天。我腦子裡頭亂成一團,很少搭腔。離開法官辦公室時,列奧匈著我的肩,把我一直送到門口。
我在走廊裡找到戴克,他正在打電話。我便在附近的一張凳上坐下,竭力讓自己冷靜下來,把混亂的思路理理清。本來該是布魯索出席聽證會的,對方是不是已經在他面前演了同樣的雙簧?不,這不可能。對方打我的埋伏,怎麼準備得這麼快?他們很可能為他設計了另一種把戲。
我對兩件事深信不疑。首先,黑爾想撤消這個案子,這確實不是故作姿態。他年老體弱,在法官的位子上已坐了很久,誰也奈何不了他。他對自己做錯做對,毫不在乎。而再到別的法院重新起訴,又談何容易。其次,德拉蒙德追不及待地想把案子了結。他驚恐萬狀,怕得要命,因為他的委託人幹了一件卑鄙的勾當,而且人贓俱獲_
在過去20分鐘裡,戴克已經打了11個電話,卻還是沒有布魯索的訊息。在返回事務所的途中,我把出現在黑爾辦公室的荒誕鏡頭,重新放了一遍。戴克是個心很活的人,馬上要我接受對方的條件。他說得倒也頭頭是道:現在無論多少錢都救不了唐尼·雷的命,所以我們應該把能搞到的錢一把抓過來,讓多特和巴迪的日子過得容易些。
戴克說,他聽人有根有據地說過,有許多案件在黑爾手上審判得很不公正。作為一個現任法官,對於支援修正侵權法,他異乎尋常地直言不諱。他厭惡原告,戴克說過不止一次。案子很難在他手上得到公正的審理。咱們把錢拿過來算了,戴克說。
我們走進事務所休息時,德魯正眼淚汪汪地在哭泣。人人都在找布魯索,這使她焦急萬分,歇斯底里。她邊哭邊罵,睫毛油伴著眼淚沿著雙頰往下流。他從來不是這樣的,她一遍又一遍地說,肯定是出了什麼麻煩。
由於本身就是一個壞蛋,布魯索總是和一些有問題的危險人物為伍。即使在機場某一部汽車的行李箱裡發現他肥胖的身體,我也不會感到絲毫的驚訝。戴克想的也是如此。那幫歹徒正在追蹤他。
我也在追蹤他。我給尤吉酒家打電話找普林斯。他一定知道布魯索現在何處。接電話的是尤吉的經理比利,此人跟我很熟。只不過講了幾句,我就知道普林斯看來也消失得無蹤無影了。他們到處打電話,卻沒有碰上好運氣。比利既擔心又著急。聯邦調查局的偵探剛剛走,究竟發生了什麼事?
戴克走遍了所有的辦公室,把全部人馬招到一起。我們聚集在會議室——我,戴克,托克塞,雷奇,4個女秘書和2個我以前沒有見過的馬屁精。還有一位律師尼柯拉斯,目前不在孟菲斯。大家相互核對著和布魯索最後一次碰頭時做的筆記:有什麼可疑的事?他今天原本打算做什麼?他今天可能要見什麼人?最後一個和他交談的人是誰?會議室裡有一種驚恐的氣氛。儘管德魯在不停地號哭,卻一點也沒有使混亂有所減輕。她知道的只是:肯定出了事。
會議中斷了,我們默默地走回各自的辦公室,鎖上門。戴克當然是跟著我。我們不著邊際地扯了一會,兩個人講話都很謹慎,即使真的有人在竊聽,也別想聽到我們不願他知道的事。11時30分,我們悄悄地溜出後門,開車去吃午飯。
我們永