“嗨,奧伯。”特莉的語氣是克里斯塔爾在別的時候聽不到的。隨和的,討好的,那語氣承認了他有權進入她的房子。“你去哪兒了?”
“布里斯托爾,”他說,“你怎麼樣,特莉?”
“她什麼都不需要。”克里斯塔爾說。
透過厚厚的鏡片,他朝她擠了擠眼睛。羅比死死抱住克里斯塔爾的腿,她都能感覺到弟弟的指甲掐在了她的面板上。
“這是誰啊,特莉?”奧伯問,“你老媽?”
特莉大笑起來。克里斯塔爾對奧伯怒目而視,羅比的手把她的腿抱得更緊了。奧伯醉醺醺的眼神落到了小男孩身上。
“我的小男孩過得好不好啊?”
“他不是什麼你的小男孩。”克里斯塔爾說。
“你怎麼知道不是?”奧伯咧嘴笑著,平靜地問她。
“滾開,她什麼都不要。告訴他,”克里斯塔爾衝著特莉吼道,“告訴他你什麼都不要。”
特莉夾在兩個比她強悍的意志中間左右為難,最後怯生生地說:“他只是過來看看——”
“不,他不是,”克里斯塔爾說,“操他媽的他才不是呢。告訴他。她不需要任何東西。”她惡狠狠地衝著奧伯的笑臉說,“她已經幾個星期沒吸過了。”
“是嗎,特莉?”奧伯的臉上還掛著笑。
“是的,是真的,”特莉沒出聲,克里斯塔爾只好替她回答,“她還在貝爾堂。”
“撐不了多久了。”奧伯說。
“滾開。”克里斯塔爾被激怒了。
“那裡要關門了。”奧伯說。
“真的嗎?”特莉突然慌了,“他們不會關門的,不是嗎?”
“當然要關門了,”奧伯說,“預算削減,懂嗎?”
“你什麼都不知道,”克里斯塔爾對奧伯說,“都是放屁,”她又告訴母親,“那些人什麼都沒說,不是嗎?”
“預算削減。”奧伯重複道,一邊拍拍鼓鼓囊囊的褲袋,想摸根菸出來。
“我們有案例回訪,”克里斯塔爾提醒特莉,“你不能再吸,不能。”
“那又是什麼玩意兒?”奧伯擺弄著打火機,等著母女倆向她解釋,但沒有人理他。特莉在女兒的凝視下堅持了兩秒鐘,終於不情願地把目光收回,落在穿睡衣的羅比身上,他還緊緊抱著克里斯塔爾的腿不放。
“噢,我要去睡覺了,奧伯。”特莉咕噥了一句,都不敢抬頭看他。“也許我過段時間再去找你。”
“我聽說你奶奶死了,”他說,“謝莉爾告訴我的。”
痛苦扭曲了特莉的臉。有那麼一瞬間,她看上去幾乎跟凱斯奶奶一樣蒼老。
“噢,我要去睡覺了。來吧,羅比。跟我來,羅比。”
奧伯還在這裡時,羅比不願意放開克里斯塔爾。特莉伸出她鳥爪一般的手。
“去吧,羅比。”克里斯塔爾催道。不知道在何種心情下,特莉像抓一隻泰迪熊般抓著自己的兒子,不過,抓著羅比總比抓著白粉強。“去吧,跟媽媽上樓去。”
克里斯塔爾聲音中的某種東西讓羅比放下心來,他乖乖地讓特莉帶著他上了樓。
“待會兒見。”克里斯塔爾說。她沒有看著奧伯,而是悄悄從他身邊走開,進了廚房,從口袋裡拿出肥仔·沃爾給她的最後一支捲菸,在煤氣灶上點著。她聽見前門關上的聲音,感到了勝利的喜悅。見他的鬼去。
“你有個漂亮的屁股,克里斯塔爾。”
她嚇得猛跳起來,一個盤子從旁邊成摞的餐具上滑下來,在髒兮兮的地板上摔了個粉碎。他沒有走,反而跟著她進了廚房。他正盯著她緊身T恤下的乳房。
“滾開。”她說。
“你長成大姑娘了,是不是?”
“滾開!”
“我聽說你免費讓人上,”奧伯進一步逼近,“其實你可以比你媽賺得多的。”
“滾——”
他的手已經摸上了她的左胸。她想把他的手開啟,反被他用另一隻手握住了手腕。她手中點著的捲菸擦過了他的臉,他氣得往她頭上連打了兩拳。更多的盤子掉到了地上。扭打中,克里斯塔爾腳下一滑,摔倒在地,頭撞到了地板上。轉眼間,奧伯已經騎到了她身上,伸出手去拽她運動褲的腰帶。
“不——滾——不!”
他一拳打在她的肚子上,然後拉開自己褲子的拉鍊——她剛想叫,又被他迎面打了一耳光——當他貼在她耳邊威脅“叫就殺