關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第5部分

。“不,她沒讓我來這兒。是我自己要來的。”

他顰起眉頭。“我不明白。”他坦白道,看上去被這個事實深深地挫敗了,而且有些過頭。

“剛開始她留下來陪我,但她很想念他,所以很不快樂……所以我覺得是時候和查理一起好過日子了。”我說著,聲音沉了下去。

“但現在,變成你不快樂了。”他指出來。

“所以說?”我挑釁道。

“這好像不太公平。”他聳聳肩,但眼神依然緊繃。

我乾笑著。“沒有人告訴過你嗎?生活是不公平的。”

“我相信我曾經在某處聽過這句話。”他冷冷地說道。

“所以,說完了。”我堅持著,想知道為什麼他還在用那種眼神盯著我。

他的目光變為審視的神情。“你表現得很好,”他慢吞吞地說道。“但我敢打賭,你所經歷的比你表現給任何人看的都要多。”

我向他做了個鬼臉,按捺住學五歲小孩說話的衝動,看向別處。

“我做錯了嗎?”

我努力無視他。

“我不這樣認為。”他沾沾自喜地低聲說道。

“這跟你有什麼關係?”我被激怒了,於是問道。我的眼睛依然看著別處,看到老師正在教室裡來回巡視。

“這是個好問題。”他低語道,聲音小得讓我懷疑他是不是在自言自語。但是,經過了幾秒鐘的沉默之後,我確信這是我所能得到的唯一答案。

我嘆了口氣,沉下臉看著黑板。

“我惹你生氣了嗎?”他問道,聽起來有些好笑。

我不假思索地瞪了他一眼……然後又一次說了實話。“確切地說,不是。我主要是在生我自己的氣。我把心事都寫在臉上——我母親常說我是她的一本翻開的書。”我皺起了眉。

“恰恰相反,我覺得很難明白你的想法。”他猜測著,完全否認了我剛剛所說的,但聽起來他是說真的。

“那你一定是個很好的閱讀者。”我反駁道。

“通常是這樣。”他笑得很開懷,露出一排整齊雪白的牙齒。

班納老師讓全班聽他說話,我得救了,於是回過頭去專心聽課。我簡直不敢相信,剛剛我居然把我沉悶的生活講給了這個出色的、俊美的男孩,而他本可以輕視甚至無視我的。他似乎對我們的對話很投入,但現在我可以用眼角的餘光看到,他又開始把身子偏向一側遠離我了,他的手緊緊地抓住桌子的邊緣,緊繃得不可思議。

當班納老師開始演示時,我儘可能地讓自己去關注幻燈機放映的剖檢視,儘管我毫不費力地就在顯微鏡裡看到了。但我還是走神了。

當鈴聲終於響起時,愛德華像上週一一樣,迅速但優雅地衝出了教室。而我,也像上週一一樣,詫異地盯著他遠去的身影。

邁克馬上蹦到我身邊,把我的書拿起來給我。我覺得他像個滑稽的尾巴。

“太可怕了。”他呻吟著。“他們看上去都一個樣。你真幸運,你的搭檔是卡倫。”

“我沒費多大勁就完成了。”我說,被他的臆測刺痛了。但我很快就後悔了。“但我以前做過這個實驗。”在他覺得受到傷害以前我補充道。

“卡倫今天看起來挺友好。”當我們披上雨衣時,他評價說。他看上去對此不太高興。

我努力讓自己聽起來無動於衷。“我想知道他上週一發生了什麼事。”

當我們向體育館走去時,我沒法把注意力集中在和邁克的閒聊上。體育課也沒能讓我專心致志。今天邁克和我一組。他仗義地同時防守了我和他的位置,所以我只在輪到我發球時才停止神遊太虛。每次我發球的時候,我的隊友都要小心地躲開我的發球路線。

在我走向停車場的時候,雨已經減弱成霧狀了,但坐進乾燥的駕駛室裡還是讓我更高興些。我發動引擎,頭一次不去在意引擎那讓人頭皮發麻的轟鳴聲。我拉開夾克的拉鎖,把兜帽放下來,把溼漉漉的頭髮披散下來,好讓暖氣在我回家的路上就把它弄乾。

我看看四周,以確認前後沒有來車。這時,我注意到了那個靜止的、雪白的身影。愛德華。卡倫倚在那輛沃爾沃的前門上,在離我三輛車開外的地方,專注地看著我的方向。我移開視線,手忙腳亂地倒車,卻差點撞上了一輛鏽跡斑斑的豐田花冠。算那輛豐田走運,我及時地踩下了剎車。豐田剛好屬於那種會被我的卡車撞成破銅爛鐵的車。我深呼吸,依然看著另一側的車窗,小心翼翼地把車倒出來,這