〃愛德華就躺在那裡,奄奄一息,顯然他只能活幾個小時了。他的母親躺在他的身旁,但她的臉龐不知何故並不平靜,甚至在死後也沒有露出平靜的表情。〃
卡萊爾又目睹了一切,他的記憶在歷經百年之後還是那麼清晰明瞭,好不模糊。我也能清楚地看到一切,當他娓娓道來時——瀰漫在醫院裡的絕望氣氛,壓倒一切的死亡氣息。愛德華因為高燒生命危在旦夕,隨著鐘擺上一分一秒地流逝,他的生命也在消逝……我再次顫慄了,用力地把這幅畫面擠出腦海。
〃伊麗莎白的話在我的腦海中迴盪,她怎麼能猜到我能做到的事情呢?有人真的會希望她的兒子變成那樣嗎?〃
〃我看著愛德華,他病得還是那樣重,但是他仍然很美麗。他的臉上有種純潔、美好的東西。我希望我自己的兒子能擁有他那樣的臉龐。〃〃在猶豫多年之後,我只不過按照自己一時的衝動做了這件事情。我首先把他的母親推到太平間,接著我回到他身邊。沒有人注意到他仍一息尚存,醫院裡沒有足夠的人手,足夠的眼睛瞭解病人們的些許需要。太平間裡空空如也——至少,沒有生命的氣息。我從後門把他偷了出去,抱著他跨過屋頂跑回家。〃〃我不確定該做什麼,最後我重新創造了我得到的傷口,那是許多年前在倫敦發生的事情。後來,我為此感到很糟糕,那比需要承受的痛苦與糾纏更難受。〃
〃不過,我沒感到抱歉,我從來沒有因為挽救愛德華而感到後悔。〃他搖了搖頭,思緒回到了現在。卡萊爾對我微笑著說道:〃我想我應該送你回家了。〃
〃我來吧。〃愛德華說道。他穿過光線朦朧的餐廳慢慢地向他走來,他的臉龐很光潔,卻難以捉摸,但是他的眼神有些不對勁兒——流露出他正努力掩飾的某種神情。我感到一絲不安,心緊縮了一下。
〃卡萊爾會送我回家。〃我說道。低頭看著我的襯衣;淡藍色的棉布被血浸透,上面也佈滿血跡,右肩處掛滿一層厚厚的粉紅色糖霜。
〃我很好,〃愛德華的聲音沒有任何感情,〃不管怎樣,你需要換一換衣服,你這樣子會令查理心臟病發作的。我會讓愛麗絲給你找件衣服換上的。〃他又大步流星地從廚房門走出去了。
我焦急地看著卡萊爾:〃他非常難過。〃
〃是啊,〃卡萊爾也認為如此,〃今晚發生的事情正是他最害怕的。你因為我們的身份而遭遇危險,險些喪命。〃
〃那不是他的錯。〃
〃那也不是你的錯。〃
我把目光從他那睿智迷人的眼睛上移開,沒法認同他的看法。
卡萊爾伸出手,攙扶著我從桌邊站了起來,我跟著他走出廚房來到客廳。埃斯梅已經回來了;她正在擦我摔倒的地方——用漂白劑徹底地除去氣味。
〃埃斯梅,讓我來做吧。〃我能感到我的臉又紅了。
〃我已經做好了,〃她仰望著我笑道,〃你感覺怎麼樣?〃
〃我很好,〃我寬慰她道,〃卡萊爾比我見過的任何醫生縫得都要快。〃
他們倆都輕聲地笑了起來。
愛麗絲和愛德華從後門進來了,愛麗絲匆忙地向我跑來,但是愛德華卻望而卻步,他的臉深不可測。
〃來吧,〃愛麗絲說道,〃我來給你弄一件不那麼恐怖的衣服換上。〃
她給我找到一件埃斯梅的襯衣,衣服的顏色接近我身上穿的那件。查理不會注意到的,我確信。我身上不再濺滿血滴的時候,胳膊上長長的白色繃帶看起來就沒那麼嚴重了。 查理從不會因為看到我身上有繃帶而感到驚訝不已。
〃愛麗絲。〃當她朝門口走去的時候,我輕聲喊道。
〃有事嗎?〃她也壓低音量,歪著頭好奇地看著我。
〃事情有多嚴重?〃我不確定我的耳語是否是枉費心機。儘管我們在樓上,關著門,或許他還是能聽見我說的話。
她滿臉凝重:〃我還不確定。〃
〃賈斯帕怎麼樣啦?〃
她嘆氣道:〃他為自己感到非常難過,這一切對他來說具有更大的挑戰性,他很討厭感到脆弱。〃
〃不是他的錯。你告訴他我不生他的氣,一點兒也不,好嗎?〃
〃當然啦。〃
愛德華站在前門口等我,當我來到最後一級樓梯時,他一句話也沒說就把門開啟了。
〃帶上你的東西!〃當我疲憊地朝愛德華走過去時,愛麗絲在我身後叫道。她從地上拾起兩個包裹,一個半開著,另一個是我的照相機,