罷,弒殺阿爾戈斯的嚮導神悉心聽從,
馬上穿上那雙天神專用的金絲鞋,
這樣可以飛速地越過大海和陸地,
手中還舉著一根魔杖,
可以點人入眠,也可以使人驚醒,
要怎樣就怎樣,隨心所欲。
赫爾墨斯手中揮舞著威力巨大的魔杖,
轉瞬間到達了特洛亞的赫勒斯滂託斯海峽。
他化身為一位風華正茂,剛留出鬍子的王子,
朝著伊利昂方向,邁步走去。
這時,普里阿摩斯和傳令官剛駛過伊洛斯的大墳,
看到天色不早,夜幕就要降臨,
就停下車來,讓騾馬到河中飲水。
伊代奧斯首先看到了前面靠近的人影,
就對普里阿摩斯低語道:
“有情況!尊敬的國王!
前面來了一個人,可能我們會命喪於此,
不如我們趕緊逃回,或者迎上去跪倒在地哀求,
請他網開一面,放過我們。”
聽罷,普里阿摩斯嚇呆了,
汗毛豎起,冷汗直流,
站在車上,不知如何是好。
而嚮導神卻走了上去,拉住他的手,這樣說道:
“我的父親,在夜深人靜的時候,
你趕著馬車要到哪裡去?
難道你就不害怕那些殺人如麻的阿開奧斯人?
他們是你的仇敵,而且近在眼前。
如果有人看到你帶了這麼多貴重的禮物,
走在黑漆漆的夜裡,他會想些什麼?
你已年邁,你的侍從也不年,
我怕你們連自己的命也保不住。
我當然不會加害你們,
因為你很象我那生身之父。”
年邁的普里阿摩斯這樣答道:
“親愛的孩子!多謝你的提醒。
看來天神在護佑著我,
讓我有幸虧碰到你這麼一個過路人。
你相貌堂堂,正直大度,
你的父母有你這樣的兒子真是福氣。”
聽罷,弒殺阿爾戈斯的嚮導神說道:
“老人家啊,請你跟我說真話,
你黑夜裡運送這麼多財寶,
是打算送到外地讓別人妥善保管,
還是正在連夜脫逃,放棄伊利昂?
因為你那位兒子,那位勇不可擋的英雄,
已死在阿開奧斯人槍下,沒有了他,
你們便失去了保家衛國的信心。”
年邁的英武的普里阿摩斯這樣答道:
“年輕人,你是誰?來自何地?
為何你如此清楚這裡發生的事情?”
聽罷,弒殺阿爾戈斯的嚮導神答道:
“看來,你不信任我,在試探我。
說起赫克托爾,我在戰場上見過多次,
特別是在那一天,他把阿開奧斯逼回海船,
朝著他們的心臟猛力刺殺。
我們在旁觀望,很不明白,為什麼
阿基琉斯同阿伽門農結仇,拒絕參戰。
我是他的一名副將,和他一起來到這裡。
我來自米爾彌冬人家族,父親叫波呂克托爾,
和你差不多年高,家境富有,有一個兒子,
我是最小的一個。我和兄弟們抽籤,
我抽中了,於是便來到這裡。我來到平原,
是因為明天一早,阿開奧斯人就準備攻城,
在營帳中他們閒極無聊,躁動不安,
即使是首領和王者
也壓不住他們的戰鬥熱情。”
年邁的普里阿摩斯這樣說道:
“如果你真是阿基琉斯的副將,
就告訴我真實情況吧,我的愛子赫克托爾,
是仍在海邊,還早被阿基琉斯解體,
餵給飢餓的野狗?”
弒殺阿爾戈斯的嚮導神又回答道:
“您放心,老人家!
他並沒有被野狗吃掉,
依然安靜地躺在海船邊,
已經過了十二天,他的屍體還沒有爛掉,
龐大的軀體並沒有生長蠕動的蛆蟲。
在黎明到來時,阿基琉斯總是拖著他,
繞著帕特羅克洛