關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第49部分

而是天神的兒子!可是,他們都死去了,

被狂暴的阿瑞斯殺死,從我身邊奪走,

而留下來的只是一群沒用的廢物!

你們只會唱歌跳舞,尋歡作樂和盜別人的羊群!

快點動手!把這些東西裝上騾車,

我要立刻登車趕路!”

九個兒子被父親罵得抬不起頭,

立刻聽話地牽出那輛嶄新的輕便騾車,

將柳條箱子搬上車子。

他們從鉤子上取下黃楊木做成的騾軛,

軛上有一根圓木樁,左右兩邊各有一個圈子。

接著,又取下一條九肘尺長的扼帶。

他們把軛架直入牢穩的車轅上,

又把一個圈子固定在車轅後端的釘子上,

然後拴緊木樁,在左右兩邊各繞三圈,

接著他剩餘的軛帶拉回來,系在車上。

他們忙碌著從大堂上取來豐厚的贖禮,

堆在漂亮的騾車上,

最後,他們把騾馬拴到軛架下套住,

這匹騾子是密西亞人送給普里阿摩斯的。

他們又拉出老王自己精心飼養的馬,

將它也套上軛架。

就是這樣,老王的兒子們為普里阿摩斯和傳令官

準備行裝,兩位要起程的人卻在盤算此去的兇險。

這時,滿腹心事的赫卡柏來到跟前

右手端著一個金盃,裡面盛滿了美酒,

好在出發前,向天父宙斯奠祭。

她對普里阿摩斯這樣說道:

“接過這杯酒,向天父宙斯祈禱吧。

你執意要去那個危險的地方,

儘管我不同意,但無法勸服你,

在出發之前,你向宙斯行個奠酒禮吧,

請求讓你安然返家,並求告烏雲神宙斯,

那位主宰伊達山,俯瞰特洛亞的大神,

如果此行沒有什麼危險,

就請他放出一隻力氣最大的飛禽,

鳴叫著從你右上方飛過;

如果此行十分兇險,就不要放出預示徵兆的大鳥;

那麼我會再三地哀求,

求你不要前往阿開奧斯人堅固的海船。”

聽罷,普里阿摩斯這樣回答妻子道:

“親愛的夫人,我不打算拒絕你的建議,

我這就高舉酒杯,向宙斯祈禱。”

說罷,他吩咐女僕端來清水。

一會兒,女僕端來了水盆和水罐,

在她的侍候下,老王乾淨地洗了手,

就從妻子手中接過金盃,

高高舉起,又灑在地上,這樣禱告:

“天父宙斯啊!伊達山的主宰!

如果我在阿基琉斯那裡沒有什麼危險,

就請你降下一隻力氣最大的飛鳥

在我的右上方飛過,

假如我親眼目睹了,

我就會信心十足地前往阿開奧斯人的海船。”

宙斯,遠在天上,聽到了他的請求,

就立即派來了一隻最可靠的大鳥雄鷹,

它是灰黑色的羽毛,人們稱之為墨鷹。

它展開雙翅,大得就象大戶人家的大門,

裡面插著粗長的門閂。

它迅速地飛到了伊利昂,

在宮殿的上方掠過,

地上的人們全都看見,個個興高采烈。

老王迫不及待地登上了馬車,

驅車穿過了迴響的門廊和大門。

謹慎小心的傳令官伊代奧斯

駕馭著騾車,走在前面,

後面就是馬車,普里阿摩斯坐在上面,揚鞭策馬。

痛哭的親人們跟在後面,穿地在大街上。

等他們出了城門,奔向大平原時,

他的兒子女婿們才戀戀不捨地返回宮殿。

宙斯遠遠望見老人已經出發,不禁動了惻隱之心,對身邊的赫爾

墨斯說道:

“赫爾墨斯,在天神之中,你最喜歡導引凡人前行,

而且也很喜歡聽他們向你訴苦。

現在,你就把普里阿摩斯領到阿開奧斯人那裡去吧,

注意不要讓其他人知道,

小心地進入阿基琉斯的營區。”