關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第46部分

整整一夜,他們辛勤地忙碌著,

捷足的阿基琉斯也徹夜不眠地

不停地從金色調缸中舀出香甜的美酒,

澆灑在地面上,呼喚著帕特羅克洛斯的名字,

以酹祭他那不幸的靈魂。

如同兩位失去愛子的父母,

悲痛地為早夭的兒子焚化屍體。

阿基琉斯也是這樣焚化著好友的屍體,

邁著沉重的腳步,繞行在柴堆旁。

光明重開上了天空,預示新的一天即將來臨,

不一會兒,垂有玫瑰色手指的黎明女神悄然來到,

將光輝灑向海面。地上的大火也慢慢減弱,

漸漸熄滅。兩位風神收起了風勢,

越過色雷斯海面,返回自己的家居,

所到之處,波濤滾滾,海嘯震天!

佩琉斯離開柴堆,躺在地上,

閉上了疲憊的眼睛。

這時,其它首領圍向阿特柔斯之子,

喧囂之聲驚醒了阿基琉斯的睡夢,

他立即坐了起來,對眾位首領說道:

“阿特柔斯之子,各位首領們!

讓我們先用深紅的美酒澆滅餘下的火星,

然後仔細尋找收斂墨諾提奧斯之子

帕特羅克洛斯的屍骨,

他的遺體安放在柴堆中央,

應該很容易找到。我們把他的屍骨

全部裝進黃金罐,然後封上嚴密的脂肪,

不要開啟,直到我也進入哈得斯的冥府。

關於墳墓,我認為不必建得太大,

符合他的身份就行。等我死後,

希望還活著的阿開奧斯人把我們合葬在一起,

再修建一座巨大無比的墳冢。”

聽罷,大家都遵從了他的吩咐。

先用深紅色的美酒澆滅了餘下的火星,

又滿懷悲痛地一一撿起忠誠的戰士的根根屍骨,

把它們全部裝進金罐,用脂肪牢牢封住,

端放在營帳之中,並蓋上一塊潔白的亞麻布。

接著他們為墓地做好了標記,

在柴堆周圍壘起一層墓牆,

向牆中填埋泥土,修成高高的墳墓。

一切結束之後,大家都要離開,

但阿基琉斯請他們留下,圍坐成圓圈。

他從海船之上搬下眾多的獎品,

包括大鼎、銅鍋、駿馬、騾子和肥牛,

以及一群束腰秀美的婦女和一堆生鐵。

首先,他宣佈優勝的車手應得的獎品:

冠軍可以得到一名善做女工的美女

和一隻帶耳的大鼎,容量為二十二升;

亞軍可以得到一匹六歲的母馬,

從未上架拉車,肚裡還懷著一隻胎馬;

季軍的獎品是一口大鍋,容量為四升,

剛剛打製出來,從未使用,閃閃發亮;

第四名的車手,可以獲得兩塔蘭同黃金;

第五名的獎品是從未使用的雙耳罐。

阿基琉斯這樣對阿爾戈斯人說道:

“阿特柔斯之子,脛甲精美的阿開奧斯人!

這些就是優勝車手可以獲得的獎品。

如果這場比賽是為別的英雄而設,

我一定會得到第一名車手的榮耀。

大家都知道,我的那兩匹神馬無比雄健,

它們是天神送給我父的禮物,

佩琉斯又把它們傳給了我。

可是,今天它們不可能參加比賽

因為它們失去了名揚遠近的車手,

生前,這位好心的勇士無數次地

用清水擦洗它們,並塗抹上潤滑的欖欖油,

以保護它們的鬃毛。如今,它倆正垂頭站在那裡,

思念著遠去的車手,黯然神傷。

而你們,任何一個阿開奧斯人,只要相信自己的

戰馬和戰車,都可以拉上場來比試一番!”

聽罷,阿開奧斯將士熱血沸騰。

第一個參賽的是將領歐墨洛斯,

是阿德墨託斯之子,精通馭馬之術。

第二個就是提丟斯之子,偉大的狄奧墨得斯,

他駕馭著從埃涅阿斯那裡奪來的戰馬,