譬喻品第三
佛欲重宣此義,而說偈言:
譬如長者,有一大宅。其宅久故,而復頓弊。堂舍高危,柱根摧朽,
樑棟傾斜,基陛隤毀,牆壁圮坼,泥塗褫落,覆苫亂墜,椽梠差脫,
周障屈曲,雜穢充遍。有五百人,止住其中。鴟梟鵰鷲,烏鵲鳩鴿,
蚖蛇蝮蠍,蜈蚣蚰蜒,守宮百足,鼬狸鼷鼠,諸惡蟲輩,交橫馳走。
屎尿臭處,不淨流溢。蜣蜋諸蟲,而集其上。狐狼野幹,咀嚼踐蹋。
嚌齧死屍,骨肉狼藉。由是群狗,競來搏撮。飢羸慞惶,處處求食。
鬥諍揸掣,啀喍嗥吠。其舍恐怖,變狀如是。處處皆有,魑魅魍魎,
夜叉惡鬼,食啖人肉。毒蟲之屬,諸惡禽獸。孚乳產生,各自藏護。
夜叉競來,爭取食之。食之既飽,噁心轉熾。鬥諍之聲,甚可怖畏。
鳩盤荼鬼,蹲踞土埵。或時離地,一尺二尺,往返遊行,縱逸嬉戲。
捉狗兩足,撲令失聲。以腳加頸,怖狗自樂。復有諸鬼,其身長大,
躶形黑瘦,常住其中。發大惡聲,叫呼求食。復有諸鬼,其咽如針。
復有諸鬼,首如牛頭。或食人肉,或復啖狗,頭髮蓬亂,殘害兇險,
飢渴所逼,叫喚馳走。夜叉餓鬼,諸惡鳥獸,飢急四向,窺看窗牖。
如是諸難,恐畏無量。是朽故宅,屬於一人,其人近出,未久之間,
於後宅舍,忽然火起。四面一時,其焰俱熾。棟樑椽柱,爆聲震裂。
摧折墮落,牆壁崩倒。諸鬼神等,揚聲大叫。鵰鷲諸鳥,鳩盤荼等,
周慞惶怖,不能自出。惡獸毒蟲,藏竄孔穴,毗舍闍鬼,亦住其中。
薄福德故,為火所逼。共相殘害,飲血啖肉。野幹之屬,並已前死。
諸大惡獸,競來食啖。臭煙熢?,四面充塞。蜈蚣蚰蜒,毒蛇之類。
為火所燒,爭走出穴。鳩盤荼鬼,隨取而食。又諸餓鬼,頭上火然。
飢渴熱惱,周慞悶走。其宅如是,甚可怖畏。毒害火災,眾難非一。
這段經文很長。前一半是佛對前面那個長行概說、重說,以體現出這段經文的重要性。
長者就是佛;大宅是表我們三界、眾生世間。其宅久故,怎麼久呢?無始劫以來我們就在三界六道里面輪迴。而復頓弊,是這個世間越來越糟糕。
堂舍高危:「堂」是比喻天界;「舍」是比喻下界;「高危」是指輪迴之苦很長久,像無底洞一樣,心裡達不到底。柱根就是指我們的命根;摧朽呢,四大假合之色身時時在變壞,最後歸於消亡。樑棟是表我們的思想精神狀態;傾斜就是迷惑顛倒。基陛就是房子的屋基,比喻眾生的根機。基陛隤毀:我們生生世世隨業而來,如果用「命濁」來解釋,屬於「慢我」。既然在眾生位,那我們過去的歷史是不是很糟糕啊?圮坼(pichè)就是互相損壞。泥塗褫落:牆上刷的那些東西剝落。比喻面板像牆,慢慢地起皺紋了,最後像刀刻一樣。覆苫(shān)亂墜:「覆苫」就是房頂覆蓋的茅草。「亂墜」,風一吹,亂七八糟的。這是指四大威儀不整。椽梠差脫:房子的梁和椽子啊,已經相互脫節了,好像要倒了。周障屈曲:房子裡面亂七八糟的。也就是說我們「六根對六塵」,各種的看法來講,都是沒有見到真實,都是打妄想。「周障屈曲」,比喻人體內充滿了雜穢。心勞身苦,使每個眾生危在旦夕。
有五百人,止住其中:「五百人」指五道眾生。下面的一些什麼鳥啊、蟲啊、狼啊、狗啊,分別比喻我們種種的習氣。鴟梟雕鷲,烏鵲鳩鴿,這是講八種鳥。鳥在天上飛,是比喻貢高我慢。在「五鈍使」裡叫「慢使」。「鴟」呢,飛揚跋扈,還欺負其它的鳥。「梟」這種鳥是比喻那些大戶人家。大戶人家就是人多勢眾,以眾欺寡。「雕」比鷹大,是表富貴的人家,財大氣粗。「鷲」是表自在。有些人才華橫溢,就是拒絕做官,一天到晚飲酒彈琴,談古說今,是不是?以顯清高。本來這種自在也是一種美德,你執著了以後就變成一種障礙,看不起別人。「烏」是烏鴉。它自以為壽命長而瞧不起別人。「鵲」就是喜鵲。喜鵲很聰明,是不是?因此看不起別人。「鳩」鳥是素食主義者,它吃植物的種子、果實等。吃素很好,但吃素不能成佛;而想要成佛必須吃素。不吃素連人身都得不到。「鴿」,執著於自己比較體面。所以這八種鳥都各有自己的某種長處來貢高我慢,自以為是。
蚖