四川話口語不說普通話的“裂”,那四川方言如何表達物品開裂(有縫隙)?
表達物品或面板開裂,四川方言口語中一般不說“裂”,也不說相應的詞彙“裂縫”、“裂紋”。注:本文不討論物品完全的破裂,也不說搞破壞的分裂等,主要討論有裂紋或有裂縫的開裂。
另外口語中物品“破裂”四川話說“爛了”,關係“破裂”“決裂”四川話說“拉豁了”等,大概只有搞破壞的分裂如分裂d、分裂g家以及自然現象的“大裂谷”才會說到“裂”?
那四川方言如何表達物品有裂紋或有縫隙的開裂?
四川方言關於“裂縫;裂開”,有好幾種表達方式,且區分物品與面板。
一、罅;閜;閕。音“xiā”,同蝦音。
多用於木製品、陶瓷品及部分脆性金屬製品等。
小時候,門通常都是木板門,大多還是木板拼接而成的。時間長了,再遇上幹風天,木板之間慢慢就出現縫隙了。大人或老人就說門“蝦”縫了、“蝦”開了。這個“蝦(音)”,就是“罅”字。
罅,普通話音xià,四川方言發音xiā。1動詞:裂,開裂。2名詞:縫隙,裂縫。
《說文· 缶部》:罅,裂也。從缶虖聲。缶燒善裂也。呼迓切。
段玉裁《說文解字注》:(罅)裂也。考工記瓬人所謂薜也。引伸為凡裂之偁。從缶。虖聲。呼迓切。古音在五部。缶燒善裂也。說從缶之意。
《現代漢語詞典》罅:縫隙,裂縫:雲~。石~。~縫。~隙。~漏(縫隙,喻事情的漏洞)
又作【閜】字。
《說文·門部》: “閜,大開也。”
《廣韻·馬韻》: “閜,大裂。”
《史記·司馬相如列傳》: “蹇產溝瀆,谽呀豁閜,自陵別島。”
裴駰集解引郭璞曰: “閜音呼下反。”
司馬貞索隱引司馬彪雲: “豁閜,空虛也。”
清·喬光烈《游龍門記》: “劈立若雙闕洞閜狀,是為龍門。” “洞閜”謂中間裂開。
又作 “閕”。
上引 《史記》 “閜”,《文選》即作“閕”。
《集韻·禡韻》: “閕,開裂也。”
《字 匯·門部》:“閕,與閜同。”
清·劉黻《郡署古槐記》: “有古槐焉, 高五六丈,圍約三人抱,肟然豁閕而中空。”
二、翕 [xi]
翕,本義是閉合,收攏。主要用於木製品。
還是用木板門舉例。木板門多由木板拼接而成。時間久了水分蒸發,木板收縮,相互之間就出現縫隙了。除了說門“罅縫”表示狀態,也說“翕縫”了,“翕開”了,間接無意識的闡明瞭原因。
注:廣漢話另有一個“xi”音字,表示把門不關嚴,留個或大或小的縫,也說把門“xi”開,暫時不知如何寫的,有知道的歡迎留言。
三、噤 ,音j,同“今”音。
主要用於陶製品、脆性金屬製品。
噤 j55
物裂。民國十七年《長壽縣誌》卷四 《人事部·方言》: “物裂曰噤。平聲。”今仍謂物裂為噤 [t?55]即“j”。
普通人最常見的,大概是吃飯的陶瓷碗了。有時候摔了,沒有完全摔壞,就是一兩條或長或短的噤縫。普通人節約慣了,大多往往是繼續使用的。
再如鑄鐵鍋,不小心砸到了,出現了裂紋,就說鍋噤了。
四、冰;皴;迸。
冰;冰口。皴;皴口。迸;迸口。主要用於表示面板開裂。也用於指較硬物品如脆性金屬製品、地面等開裂。
皸裂,面板因暴露於風中或寒冷中而發生的裂口或變粗糙。也作龜裂。四川話口語一般不說“皸裂”,說“冰口”“皴口”、“迸口”。
冰;冰口
1(面板)因冷凍而產生的裂口:手背上也滿是冰口。
2也泛指裂口:這水泥地板冰了好幾條冰口。
又或作:皴;皴口。
民國十五年《南川縣誌》卷六《土語》: “足根裂曰皴口。土音訛皴為冰。”
民國三十三年《長壽縣誌》卷四《人事部·方言》: “足跟裂曰皴口。皴讀若冰。”
又或記音作“迸”。迸;迸口。〈音同冰,冰口〉
清《西蜀方言》:“腳上凍起迸口。”又“田迸開