每個人都有童年,難免要幹一些調皮搗蛋讓大人們頭疼的事情。
童年時期,每一個人都是天真無邪、無憂無慮的,但也正因如此,他們總是會做出一些讓大人們感到頭疼不已的調皮搗蛋之事。
有時候家長們需要花費大量時間和精力去解決這些問題並且教育引導孩子改正錯誤行為模式以免再次發生類似情況。
但無論如何,那些充滿著歡笑與淚水回憶滿滿的日子,都將成為人生中難以忘懷珍貴記憶之一。
四川方言很少說普通話的“調皮搗蛋”這個詞。
但就像“盯著”,川南說“看鬥”,川西說“看倒”、“看奪”一樣,四川話並不像外省人理解的那麼統一,不同的片區,方言的表達還是存在不少的區別。
形容小孩調皮搗蛋,在四川岷江話片區和川東、重慶地區,通常用“千翻”,川東和重慶通常有兒化音:千翻兒。
例如:
“我們家那個小侄兒,真的是太千翻兒了,完全管不住!”
“千翻”的詞源,暫時沒有考證,從字面理解,調皮搗蛋的男娃,啻怕是一會兒就可以翻一千個筋斗吧。
川北地區如綿陽地區、達州地區,通常表達為“千煩(兒)”,這種表達,不僅在四川話,甚至在陝西方言,尤其是陝南方言,也非常常見。這個詞,很形象:煩,已夠折磨人了;現在,不是煩,也不是三煩四煩,十煩百煩,而是千煩。
川西壩子地區,則多用“肇”、“費(匪)”表達小孩的調皮搗蛋。
“我們家那個小侄兒,真的是太肇(費、匪)了,根本管不倒!”
“肇”(音灶),是肇事的肇,調皮搗蛋的娃娃,難免給家裡惹出一些大大小小的麻煩,用“肇事”的“肇”也非常貼切。川東說的“肇”,一般是指嬰幼兒時期愛哭鬧愛生病不好帶,也說“羅肇”。和川西壩子有所區別。
“費”,調皮搗蛋的娃娃,一天到處摸滾爬打,搞不好衣裳被掛破、褲子被磨出洞,很費衣服的哦。
“匪”,土匪。調皮搗蛋的娃娃,一天到處惹是生非,幹些大大小小的破壞事,很像土匪,同時也是在肇事。“費、匪”同音,邏輯也能解釋,也就不用去考證哪個是具體的本字寫法了。
與四川其他地區將"千翻"僅僅用作形容詞來描述人有所不同,在川西壩子這個地方,人們所使用的"肇"和"費(匪)"這兩個詞不僅可以單獨做形容詞使用,還能夠透過再新增一兩個字組成名詞,從而直接指代那些頑皮淘氣的孩子們。
例如,"肇狗兒"、 "匪頭子"、 "費頭子"等等這些詞彙就是如此應運而生的。這樣的表達方式更為靈活多變,可以根據具體情境和需要進行自由組合運用。
以上這些便是筆者所知曉的有關於“調皮搗蛋”一詞在四川地區的一些主流表述形式了。當然咯,如果你的家鄉有著與眾不同的獨特叫法或用法,也懇請您不吝賜教,在下方留言區留言,筆者將感激不盡!期待著各位朋友們的精彩分享~
:()那些即將消失的四川方言詞彙