關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第56章 方人與方腦殼∶方在四川話中不同於普通話的詞性與用法

方是一個漢語一級常用字。

“方”的基本義是指四個角都是直角的四邊形,引申形容人的品格正直。

另外“方”又有大地、方向、方法、途徑等意義。

“方”還特指單方、藥方。

“方”虛化為副詞,表示正在、將要。

本節介紹“方”分別作為動詞和形容詞,在四川方言中,不同於普通話的詞義和用法。

一、動詞

作為動詞,“方”在四川方言有使尷尬的意思。常見用法:方人,即使人尷尬。

這個用法,主要在岷江話和川東地區,川西壩子相對用得較少。

川西壩子“方人”的說法,愛用“把某某弄來杵起”,即是讓人尷尬的呆立當場的意思。

方人這個詞義,其實是古漢語遺存。

方人,出自《論語·憲問》:“子貢方人。子曰:‘賜也賢乎哉?夫我則不暇。”孔安國注:方人,“比方人也”。皇侃義疏:“方,比方人也,子貢以甲比乙,論彼此之勝劣者也。”講某人優秀,自然容易使差的人尷尬。

清代劉寶楠正義:“《釋文》雲:方人,鄭本作‘謗’,謂言人之過惡。’盧氏文昭考證,古《論》‘謗'字作‘方’,蓋以聲近通借。”

南懷瑾《論語別裁》:“這個‘方’字在四川、鄂西一帶的方言中,常常聽到人說。如說對某人‘方一方他’, 就是不妨得罪他一下。有時候說某人個性太直,也說某人是方人,這種人很直爽,常常容易得罪人,子貢就是這樣。”

南懷瑾的解釋中,後面的“某人是方人”,這裡的“方”則是形容詞了,放在後文介紹。

李劼人《大波》第二部第六章:郝達三在堂屋外面聽見了,眯起眼睛,悄悄向身邊的葛寰中說道:“想不到她們竟自點起名來”。葛寰中把眉頭一皺道:“敝內真是多事,不應該這樣方人!”

頁底李劼人原注:“方人:四川人常用的一種語彙,含意廣泛,用在這裡是‘當眾讓人難堪'的意思。”

再如:我今天一點準備都沒有,領導在會上突然讓我上臺講幾句,把我方慘了。

二、形容詞

作為形容詞,“方”在四川方言有指不太合時宜、頭腦不靈活、不精明,甚至還有點愚鈍的意思,有貶義。

但有時候的“方”,也指為了正義原則固執己見的堅持,即所謂憨厚耿直,就不是貶義了。

需要根據語境,體會具體內涵。

方言電視劇《山城棒棒軍》和《方腦殼的故事》,以及後劇中,童聲說唱的“方腦殼,哈戳戳,有了禍事跑不脫。不轉彎,轉直角,吃了虧還很快活! ”

這裡面的“方腦殼”更多的就是憨厚耿直的意思。

南懷瑾《論語別裁》:“有時候說某人個性太直,也說某人是方人,這種人很直爽,常常容易得罪人,子貢就是這樣。”

貶義的“方腦殼”,則和“橋腦殼”意思相同。

比如∶你腦殼有點方啊!也可以說成你腦殼有點橋嗦!

通常是說了不合時宜的話或做了不合時宜的事情被他人埋怨。

:()那些即將消失的四川方言詞彙