方言,是一種文化傳承。過度的推普,讓很多方言有了消失的危險。作為一個方言愛好者,就是力所能及的做一些小小的宣傳工作,希望有共同愛好的朋友們一起加入。你不會寫也沒關係,分享、轉發也是貢獻。
今天來說說:分量勉強夠或略差一點兒,用地道四川方言如何表達?
分量勉強夠或略差一點兒,四川方言謂“歉”,“歉”音(qiàn同欠),又音(qiá同恰)。
歉,原指食不飽。
《說文·欠部》: “歉,歉食不滿。”
段玉裁注: “歉,疑當作嗛,謂口銜食不滿也。引申為凡未滿之稱。《穀梁傳》 曰: ‘一谷不升謂之歉。’ 古多假嗛為歉。”
王筠句讀: “其物本少謂之歉,少其物亦謂之歉。”
《廣雅》: “歉,少也。”如 《荀子·仲尼》“主信愛之則謹慎而歉。”注: “歉,不足也。”
《廣雅·釋天》: “一谷不升曰歉。”
《後漢書·光武紀上》: “地皇三年,南陽荒飢,諸家賓客多為小盜。”注引 《韓詩外傳》 曰: “一谷不升曰歉,二谷不升曰飢,三谷不升曰饉,四谷不升曰荒,五穀不升曰大侵。”
《篆隸永珍名義·欠部》: “歉, 食不飽也。”
《集韻·忝韻》: “歉,不足貌。”
李商隱 《行次西郊作一百韻》: “健兒立霜雪,腹歉衣裳單。”
唐樞《蜀籟》卷二: “心吊吊,心歉歉。”
今四川方言中,“歉”qiàn另有變讀為qiá,或如 “扁”biǎn變讀為biǎ一樣,鼻韻尾脫落又變讀為陰聲韻。(歉qiàn)與(歉qiá)的區別之處,在於“歉”疊音使用時一般說(qiàn)不說(qiá)。
日常生活中使用例句:
1、今天胃口好,吃了兩大碗,還感覺有點(歉qiá或qiàn)。
或:今天胃口好,吃了兩大碗,還感覺有點心歉歉的(歉qiàn)。
2、南充方言把 “吃少點”稱為 “吃歉qiá點”。
3、過去用桿秤稱量時,秤砣那頭略微朝下啄,秤砣不會挘liá,稱之為有點(歉qiá或qiàn)。反之則稱“望”、“平望”。
又記音作 “嗛”。
如 《荀子·仲尼》: “滿則慮嗛,平則慮險。”注: “嗛,不足也。”
段玉裁《說文注》: “歉,疑當作嗛”。
《榖梁傳·襄公二十四年》: “一谷不升 謂之嗛。”注: “嗛,不足貌。”
《漢書·郊祀志下》: “今谷嗛未報。”顏師古注: “嗛,少意也。”
字又作“慊”
《孟子·公孫丑下》: “吾何慊乎哉?” 注: “慊,少也。”
《史記·樂毅列傳》: “先王以為慊於志。”司馬貞 《索隱》: “慊音苦蕈反,亦作嗛。”
百度百科“慊”(3): 通“歉”。不足的。
慊,貧也。——《廣雅》
吾何慊乎哉?——《孟子·公孫丑下》
宮室輿服,蓋慊如也。——陸機《辯亡論》
又或當作 “忺”。
(筆者注)“忺”字或主要指掛念、想念,如四川方言“掛忺”,與前述詞義有所區別。
清張慎儀《蜀方言》捲上: “心有所戀曰忺。”原注: “今讀忺如欠。” 忺指高興,適意。也指欲,想要。
如“母親時常掛忺著外地的兒子”、“娃娃掛忺著奶奶給他買的糖果”。
《字彙·心部》: “忺,《方言》: 青齊呼意所好為忺。”
滿地黃花堆積,憔翠損,如今有誰忺摘。——《聲聲慢》
小雨忺晴,坐來池上荷珠碎。——宋· 張元幹《點絳唇》。
:()那些即將消失的四川方言詞彙