聲音?”他大概是第一次遇見這樣的情況,也感到困惑。
“是的,這難道不是您所說的我應該感受的嗎?”
他沉思了一下,回答:“通常情況下,我們會感受到不同木材的魔法屬性,這樣更能確保杖芯的配製是否得當……而你所聽到的,很有可能是木元素想要直接向你傳遞的某種資訊。”
“可我一點也聽不明白。”艾莉奧絲惋惜地說。
“但這不重要,孩子。你能感受到,就證明你比絕大部分人要特別。”
奧利凡德又將絲線系在了普洛弗的手指上,但普洛弗平靜地說閉上眼後除了一片漆黑什麼也感受不到。奧利凡德先生只好遺憾地對他說,他的天賦或許會展露在別的地方。但實際上,他從一開始就獨獨只看準了艾莉奧絲的能力。
在他們快要離開的時候,奧利凡德送了一本叫做《遠古魔杖之迷》的書給艾莉奧絲。
書的封面是用深棕色的木皮所制,紙張是最原始的莎草紙,又輕又薄,好像風一吹就會散架了似的,能儲存到現在多虧了持有者鍥而不捨地使用修復咒。
回到家後,艾莉奧絲好奇地問普洛弗:“你確定你真的沒有感覺?”
“真的。”普洛弗聳了聳肩,滿不在乎地說,“不過,我對植物本來就沒有什麼特別的興致。”
“哦,的確。那些疙疙瘩瘩的木頭摸起來一點也不舒服。”艾莉奧絲順著他的話接了下去,以撫慰他可能受挫的心靈。
但她的內心仍然掩藏著一份喜悅,畢竟沒有人會漠視自己偶然被髮掘的與眾不同的天賦。