我完全是猜測。我的自信心受到了打擊。我試圖確定我們的位置。但這壓根就是個沒人理會的任務。我把雨披重新往頭上一披:〃小夥子們,繼續前行。〃 大概30分鐘以後,我還是不知道我們到底在哪兒。這時,教官冷淡地說:〃你們到底打算什麼時候下船?〃 我把雨披一扔,〃就是這啦!〃 於是我們靠岸,下船。我們到達了計劃方位……正確的目的地。我們點燃了焰火,然後返航。我什麼都不知道,就是清楚教官的想法,他不想就為了帶領一群可惡的遊騎兵抵達目標,而整個晚上和第二天白天都在沼澤地裡轉來轉去。  '返回目錄'  書 包 網 txt小說上傳分享
睜著一隻眼睛睡覺
在訓練的過程中,教官們從不囉囉嗦嗦。他們都是專家,一直照看著他所帶領的部隊,但是從不咒罵。我能夠想起來的最粗魯的、最刻薄的一名教官,就是在高山營地的哥倫布上士。但是,一想到他會給我們帶香菸回來,我們就知道他真的很喜愛他的戰士們。我們在那兒的時候,他總是炫耀纏在指頭上的厚厚的繃帶。他的那根手指差點被彎刀砍掉。在登山訓練中,他站在懸崖底下,向我們演示如何把繩鉤扔到懸崖頂上,然後再爬上去。當時,我琢磨著:〃他手指上纏著那麼厚的繃帶,怎麼爬得上去呢?肯定疼得要死。〃 在一個風雪交加的夜晚,哥倫布上士負責我們的訓練。他好像一點兒也不關心我們的處境。寒風凜冽,夾雜著雪花,拍打在我們的臉上,我們的眼睛幾乎都睜不開。我已經做好了挺一個晚上的準備,但是,天氣太寒冷了,我都不知能不能熬得住。就在這時,哥倫布上士對我們說:〃就在這兒停下吧。派幾組人去找個好地方,生戰術火。〃 我們簡直都不敢相信,還從沒聽過這樣的命令。我們雖然滿心歡喜地答應了,但是還很迷惑:〃戰術火是什麼東西?〃 教官解釋道:〃找一個有許多大石頭包圍的地方,這樣你們躲在火後面,就不會被遠處觀察到了。〃 既然明白了,我們就派出了幾隊人馬,找到了個好地點,周圍都是冰冷的大石塊。馬上就有救了,寒冷也驅散了,風也不如幾分鐘前那樣困擾我了。我緊跟著前面那個人,循著足跡前進。我想:〃我很快就會暖和起來的,很快很快。〃我頂著寒風,把頭埋起來,以免我的臉被風傷到。我一直等待大石頭出現在我的面前,但是我看到的只是前面隊員的雜亂的髒腳印。我還在低頭往下看,腦袋一下子撞到了前面隊員的揹包,他已經停下了。我滿懷希望地抬起頭,終於看到了我們的岩石營地。 我們走進去,把零七八碎的東西卸下來,找了塊地方休息。我琢磨著:〃火該生在哪兒呢?〃並四處尋找最合適的地方。睡覺的地方一定要離篝火足夠近,但是,太近了又會被隊員們的呼嚕聲吵醒。我選了空地旁的一些石塊,作為我睡覺的地方。然後,把我的帆布揹包卸在了那兒。血液立刻就衝擊到了我的肩膀和後背,那裡的血液迴圈剛才都被揹包帶兒給阻斷了。這種感覺很難受。但是,在寒冷的空氣中,這也是個好現象。說明我的身體功能還很正常。這種外傷有一天也會痊癒。接下來,我們收到命令,撿柴火,挖火坑。 我和我的遊騎兵夥伴,也是我的同班同學……邁克·伊薩科一起,開始仔細尋找木柴。樹林裡的地上很乾淨,枯死的木頭異常稀少。我們就像大海撈針一樣。一直走了四分之一英里左右,我們終於發現一些老農場的木籬笆。我和邁克對視了一眼,腦中都閃著同樣的念頭:〃我們能拿走多少籬笆呢?還得不被人發現。〃我們猶豫了幾秒鐘,看了看手裡可憐的一小撮樹枝,然後把它們扔在地上,開始幹起活來。我和邁克把身體頂在籬笆牆上,然後把籬笆撕開。這對我們輕而易舉,就像吃土豆片一樣。很快,我們就弄出了一個很大的口子。我倆互相幫忙,往對方的身上裝木柴,直到再也裝不下了。然後我們掉頭返回營地。當我們把木柴扔在地上時,我倆就像凱旋的英雄一樣,受到了大家熱烈的歡迎。因為教官不管我們生篝火的事兒,所以他也不知道我們用的柴火是從哪兒來的。 我深噓了幾口氣,緩了緩神,然後指著我們回來的那個方向,對大家說:〃離這兒四分之一英里的地方,有我們需要的所有木柴。〃馬上就湊出了另一個小隊,向我指的地方出發了。很快,他們就帶著戰利品回來了。這回足夠用好幾個小時的。我們這頓破壞,可能得讓農場主在下個夏天,花好幾個小時,去修補籬笆。 因為我們進入休整階段,所以任務就是取暖、睡覺。火越燒越旺,我們也不停地往裡添柴火。所有人都圍聚在火堆旁邊。沒過一會兒,我就跟其他隊員一樣,