關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第17章 翻譯救場

哈佛校園裡,紅磚校舍,綠色草坪,成蔭的樹木,依稀可見幾只小松鼠在林間草地活潑地閃過。在HBS的學術報告廳門前,有四五輛大客車整齊地停在門前,車門處都懸掛著紅色的五星國旗。 哈佛的教學樓和麻省理工一樣,很有人性特點,為了節省了師生們走路的時間和溝通方便,各樓之間都有通道。從兩樓間的過道窗戶處看到兩個人影急匆匆走過,是林丹和福原菊。他們正穿過一串教學樓,抄近路向學術報告廳走去。 福原菊三步並做兩步地小跑在前面回頭說:“丹尼爾,我們雖然常翻譯些資料,可是口語翻譯卻一直沒正經做過呀,我們能行嗎?” 林丹大步流星地走著回答:“埃米莉一定是遇到問題實在不行了才叫我們過來。口語翻譯雖然沒做過,但同學間小範圍的交替翻譯還是常做的,大同小異了。今天可是對你們學漢語的檢驗啊。” 兩人又走進一座樓裡,福原菊雖然走得挺快,但氣息很從容地說:“不光是檢驗我們倆,也是檢驗你這個老師,看你教了我們倆快一年的中文教成啥水平了。” 林丹笑答:“這可和我沒啥關係呀。要不是你家一直有個中國保姆從小教你,要不是埃米莉在香港讀的華文小學,我教兩個大半年你們也上不了陣啊。可惜今天不是日本客人,其實我更想看看我和埃米莉的日文學到啥程度了。” 兩人剛走到學術報告廳門前,埃米莉正好從裡面迎了出來。福原菊開心地讚道:“看我們鐵三角,什麼事情都是默契無比。” 埃米莉拉住福原菊的手說:“我們有心靈感應嘛,離老遠我就知道你們到了。” 然後又挽著林丹邊向廳裡走邊介紹著情況:“今天是中國教育部的一個代表團,是UNESCO(聯合國教科文組織)領來的。他們大都是中國各省市負責教育的官員,還有一些是大學的校長。中方臨時要求開一個兩個小時的分組座談會,我們有各院系的二十幾名教授要和中國五十多名代表分組座談,需要多上幾個現場翻譯,剛巧今天我們學校的中國留學生都在考試,只好把我的殺手鐧鐵三角請出來了。” 福原菊緩口氣說:“他們手機不是都有翻譯軟體嘛,實在不行他們可以用翻譯軟體自己聽唄。” 埃米莉搖搖頭:“任何先進的翻譯軟體也不可能原汁原味地做同傳翻譯的,我們教學模式和內容本來就領先,翻譯軟體還沒有收錄呢。” 林丹鬆口氣對福原菊說:“還好,不是涉及到我們不熟悉專業的翻譯,教育用語我們還算接觸過。要有信心。” 福原菊舉了下小拳頭。 三人進入報告廳外面大廳就被人攔住,原來是給林丹和福原菊發胸卡,上面寫著:TRANSLATORS(譯員),林丹小聲自語道:“還好沒設個安檢門。” 再進入正廳,座談會的形式已佈置好,椅子和條桌都是可以移動任意組合的。座談一共分為五個組,都安排在報告廳裡。報告廳前面左右並排兩個組,廳中間正中一個組,後面又是並排兩個組。三人馬上就被分到已經擺好的座談會陣容中去。林丹負責在中間的座談組。 座談一開始賓主就進行了一番自我介紹,林丹清楚了自己這組有UNESCO的一位副總幹事,哈佛這邊有HBS的院長和哈佛副校長,中方有代表團的團長,是教育部的一位副部長,帶著幾名官員。 相互剛介紹完就有一位肚子很發福的中方代表發言,他是某省的一位副省長:“久聞有這麼一個說法:哈佛大學是全美所有大學中的一項王冠,而王冠上那奪人眼目的寶珠,就是哈佛商學院。HBS是培養商人、主管、總經理的西點軍校,是生產‘職業老闆’的工廠,美國許多大企業家和政治家都在這裡學習過。先後誕生了8位美國總統,包括我們尊敬的奧巴馬總統,還有40位諾貝爾獎得主。我們非常榮幸能踏上這塊全球教育界的聖土。”說罷這一大段話後很自得地看著林丹,等著他翻譯過去。 林丹向兩方看了看,開始翻譯了,但他張口說出的不是英語而是中文。他對大肚子中方代表小聲詢問道:“您說的8位總統和40位諾貝爾獎得主是出自整個哈佛大學,不是哈佛商學院。要不要糾正過來?” 大肚子中方代表忙點頭。林丹翻譯完後哈佛大學的副校長笑著回答說:“我們還有32位普利策獎得主呢。” 林丹翻譯過去後副省長順口問道:“普利策?是什麼?和諾貝爾獎齊名嗎?” 林丹很為副省長著急,前面一大段說得好像很瞭解哈佛,說明只是背熟了一些情況,根本不是真正的瞭解。 林丹轉頭對哈佛副校長說:“他們問普利策獎是什麼?” 哈佛商學院院長把林丹當成是自己學院的學生命令著:“那你給他們解釋一下吧。” 林丹點頭應了聲便用中文說道:“普利策獎是美國新聞界和創作界、音樂界的一項年度大獎,是根據美國報業巨頭約瑟夫·普利策先生生前遺