“再加上一首詩吧。”回到案前,阿幸細細賞鑑俵屋宗達繪出的紋樣。
宗達喜用銀箔畫蕨,但時日長久銀會變黑變灰。不仔細想周全,用假名書寫的部分日後很難辨認。書法部分,最好找光悅借些樣子來看看。光悅精通書法,在天下大名及其幕僚之中備受稱讚,阿幸寫的字只能讓人想到乾癟僵硬的牽牛花枯藤。此事急不得,先且好生練字。
想到這裡,阿幸的心情頓時輕鬆起來。她要傾盡全力。挑選圖案,畫到盒子上,再定下寶石和青貝的位置,還需要頗多時日呢。
“夫人起來了?”一個侍女端了水進來。
“是啊。我要生孩子呢,必須得把心和手都洗淨了。”
“啊,夫人說什麼?”
“呵呵,我說啊,從現在起要生孩子了。”
“夫人要生孩子?”
“是啊,不過我生的時候,誰也不能看,得一個人悄悄地生。”
侍女大吃一驚,慌慌張張在被褥旁鋪上紅毛毯,往盆裡注了些水。
“好了,你給我準備些染齒用的鐵漿。既然要做母親了,自然要打扮得漂亮些。”
“母親?”
“是啊。我要生個讓世人都目眩神迷的漂亮孩兒!”
“哦……是。”
“呵呵,你真有趣,好像真明白了。”
“是……是。但奴婢完全沒想到,夫人您已有了身孕。”
看到侍女認真的樣子,阿幸大聲笑起來。笑著笑著,好像有什麼東西擊中了她胸口,淚珠頓時紛紛滾落下來。
第十四章 窗開三百年
大久保長安的野心由於伊達政宗的戒心而受挫。而此時,三浦按針和德川家康卻是所獲甚豐。
得到家康熱烈歡迎的,不只是葡國和班國。家康希望,能和元龜三年便擺脫班國控制的尼德蘭,及大敗班國水軍的英吉利也公平往來。
慶長十四年,日本正式與尼德蘭互通國書,家康當然甚是興奮。在此期間,為兩國百般斡旋的自然非三浦按針莫屬。此時的亞當斯,已經徹頭徹尾變成了日本人三浦按針,對家康很是敬慕。
大御所待餘極厚,賜予堪比吾國貴族之位,並賜僕八九十。外人得此位者,餘第一人也。
因得大御所信賴,葡國、班國人極其震驚,紛紛示好,欲與餘結交。餘亦不計前嫌,為其盡力奔走……
按針在書簡中百般表達了感激之情。書簡寄予著按針的希望——但願有朝一日,英吉利人能看到此書。
家康治國,秉承儒家公平,主張“天下歸仁”。按針被他感化,也逐漸拋棄私怨,與葡國人、班國人往來。人與人的交往真是微妙,竟全憑人心決定,實在有趣。
這樣,緊隨葡國、班國人之後來到日本的,將是尼德蘭人。
不過,最早踏上日本土地的尼德蘭人,正是和按針一起漂來的八重洲(耶揚子)和雅克布·庫夸爾奈克。庫夸爾奈克於慶長十年獲家康允准,與聖弗魯特一起返回巴丹,並將家康有意通商諸事呈報上去。慶長十四年,尼德蘭船到達了平戶。
初次登陸平戶的尼德蘭船,派船員雅克·斯皮克向駿府獻上禮物。本多正純將此事告知崇傳,命他擬定回覆。
尼德蘭有書上呈大人,然文字不通。吾國文述之,其希望今後船隻通行,並設港口,互通往來。對方呈寶杯二隻,絲綢三百五十斤,鉛三千斤,象牙二十根。謹此,請復。
崇傳很快便得家康旨意,擬好回覆。從此開始了日本與尼德蘭間長達三百年的交易,後話少提。
卻說三浦按針既被家康感化而拋棄私怨,可見家康胸襟可容六合。不消說,在這背後,乃是家康對自身實力的自信。
金地院崇傳擬定回覆如下:
……國君殿下聖鑑,惠書收悉,見字如晤尊顏。殿下遺禮,不勝感激。貴國兵船遠渡重洋,抵我平戶,其志可嘉,雖相隔萬里,望能永締同心,互通往來。無道則正,有道則歸,渡海眾商儘可安居。貴國若派數人,留駐敝國,可憑貴國之意建館立舍,開設港口。從今往後,力修其好。其他事宜,謹請貴國船主轉致意。順頌秋安。
原文為漢文,然而家康在其中所表達的意思卻歷三百年不滅,其志誠為後人大嘉,不累言。此為兩國之間的第一封國書。
在日本國內,新風卻掀起軒然大波。
三浦按針雖為了日本和尼德蘭之間的公平往來努力斡旋,葡國、班國人一聽,頓時震怒,旋派二兵船大侵