關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第15部分

地上也有平面的銅藝:縱橫交錯的河流。三條主河及其支流分散又聚集,最終匯聚入“書”的雕像。

“‘伊巴涅眾河’,按照典籍裡記載的伊巴涅的河流體系做的。”古蘭爾很樂於解說,畢竟他當初看到這組作品時也非常興奮。

夏亞補充性地說:“在伊巴涅時代,學者們把萬物的力量之源叫作‘河’,用諸河的體系性來比喻它,後來就不那麼叫了。現在我們稱之為‘書’。”

三條河流,尼爾覺得很熟悉。他走到“書”面前,銅河融入紙頁的動態非常逼真。他發現那王冠般的角並非雕刻在書上的紋路,而是被熔在書中。這青銅角看上去很眼熟,每一枝都銳如利劍,角上的紋理精巧如人工雕鑿而成。對,是“獸”的角,所謂的“青枝”。

“是狄恩裡安人贈予學院的,他們沒有收割過比這更大的了。把‘青枝’融在書頁裡是個不錯的主意,它象徵了‘書’的系統性。真理和語言相似,由人類所難以想象的龐大體系容納著,或者說它仍在其中生長。我們開拓‘書’,在漫長的探索中逐漸理解了那麼少得可憐的幾個分支,然後竭力想要運用它。學者們發掘未知的體系,術士們則以自己的名字為媒介,調動‘書’的力量施行法術。即便如此,人類還是沒有比‘一無所知’好到哪兒去。想想看,你剛剛所見的星盤鍾所蘊含的所有知識、技術,在‘書’之中卻渺小得連樹幹上的一粒灰塵都不如。我喜歡這種……深邃的感覺。”

異鄉的術士攤開雙手,風沿著他的指縫,他並不佔有,卻真實地將之觸碰。

恍惚間,尼爾想起當時佩列阿斯先生也是這樣,欣喜地說起這些理論。琥珀色的眼睛看著拂過原野的風,看著葉草在正午時翻卷著陣陣銀浪,以及山巒,以及倒映著群星的泉眼。

就好像萬物於他,熟悉如語言。

TBC

'注意'這章的註釋稍微有點點多,討厭囉嗦的朋友跳過就好&gt&lt

1,巴爾德山的防禦咒言,這裡化用了里爾克的詩(是的,我是里爾克的迷=///=)

2,尼爾提到的“這個女孩子十幾年後說不定就會成為伊什塔爾那樣颯爽的女性”。伊什塔爾就是一開頭出場的那位女騎士,她是伊戈的妹妹。名字來源於《阿維斯塔》裡下降冥府救回了植物神的女神。

3,學院門口的星盤鍾,以及術士的星盤腕錶,來源於之前和基友說“梵克雅寶出的豪華星盤表美死了,可是一輩子都買不起啊……不如就讓術士們人手一塊好了”23333

4,學院門口的那組“學者與龍”的雕像絕對是在向《地海傳奇》、《黑暗的左手》、《一無所有》的作者【厄休拉·勒古恩】奶奶致敬。了不起的創造者,龍語者。

順便一提,學院的創始人是一位女性大學者,所以學院的整體風格是極其尊重女性的。他們不會說“女學者”,“女醫師”等等。學者這個詞在他們的語言中陰陽同形(和其他地區不太一樣)。

作者有話要說: 【1月16日的一個小申明 】

是這樣的,最近圍觀了XQ的那個掐BE的樓。

思來想去,作為一個新作者,我可以把自己的情況和大家說一下,方便大家找到一個輕鬆愉悅的閱讀姿勢啦。

我是個型別作者,也就是說作為Hagio這個身份,我只會寫這個世界的一系列西幻耽美故事。寫完最終的正篇我就不寫了。(恐怕也得幾年後了誒)為了滿足自己少年時代的願望吧。

這個世界有各種各樣的人和事,並不是所有的事都能夠走向幸福的結局。所以我的文HE、BE都會有。

而我不會標明的,因為覺得提前標出來就破壞了追連載的快感。我追求的是動人的故事以及合理的結局。畢竟……作者對讀者最大的義務,不就是努力磨礪自己的技藝,真誠地寫作以及和讀者交流嗎?

不過要是有朋友極其極其介意故事的HE或者BE,可以私信問我(我的微博ID是卡洛_Jalo)。{只是……我、我還是挺害羞的,所以……請儘量……嗷嗚QAQ}

我非常喜歡連載時和大家在一起的感覺,就像是同路的旅伴。這種感覺和看完結文不太一樣啦。

是的,人有各種各樣的自由,所以如果能相處愉快,那就是再好不過的了=///=

我很珍重你們,正如珍重每一個故事以及每一次交流的可能。

☆、XXIII

XXIII.

他抱著抄寫的工具,從東南邊走來,