主要是那群傢伙不給力;我也無能為力。'
'這、這不太像一個騎士說的話吧。'
'如果那位殿下在的話;反應也是一樣的。不過;他會順著你的話說的。''對了;你剛還說那個男人疑似肖恩布萊德。'
年輕的官員接過一旁的副手遞來的檔案;認真地說:'現在已經確認了;是英明神武的布萊德公爵。'
與此同時;布萊德公爵遺憾地對切爾巴斯說:'我迫於愛人的要求;不得不將您擄來;請原諒。'
'您還真……偉大。'切爾巴斯搜腸刮肚只能想到這麼一個形容
詞。
'等他準備好了會來面見您的。'
'麻煩您了。'
他們之間的客氣如果忽略切爾巴斯是被捆綁在椅子上且搜尋過全身還是很正常的。
門吱嘎一聲響了;熟悉的臉孔出現在切爾巴斯面前。
'真是好久不見了;萊特殿下;不;背叛者!'
他有天使的面容惡魔的心腸;外號伯爵。切爾巴斯一見他;臉色立刻冰冷。
'真虧您還記得我。不過;我猜肖恩不會知道您就是唯一打敗過帝國最勇猛的男人的人吧。'
肖恩布萊德的眼眸立刻陰森起來;他久久地打量世人都說懦弱的第四王子。'您不辯解麼?'
'不;我承認。'
'哼;若非國慶日的舞會;我還真不能找到您呢。聽說;那傢伙的頭顱碎成沙也不能忘記您;鐵水也無法將之與城牆分離;他卻在您到的那一刻自動掉落到您懷中。'
切爾巴斯捆綁在身後的雙手攥起來;他的碧眸盯著伯爵:'您真像遇見丈夫出軌的妒婦;可惜;您自以為的丈夫從來沒有愛過您。'
'哎呀呀;我不知道您居然這麼惡毒。'伯爵揪住散落的金髮;臉貼近他的臉:'比起您來;我所能給予他的簡直太多了。可惜;上帝在聆聽懺悔的時候打瞌睡了。不然;他怎麼會讓他愛上一個矢卻人?'
'哦;我怎麼會知道呢?'伯爵的嘴唇湊到切爾巴斯的耳畔:'我放棄尊嚴獻上身體;才能向你復仇呢。我;不會放過你的!'
切爾巴斯目送他們相攜離開;深為 肖恩布萊德 悲哀。
他由高塔上向下望;看見他玫瑰色的騎士威風凜凜地騎著白馬;挑戰帝國最強的男人。
那柄黃金聖劍抽出來;剎那晃了切爾巴斯的眼睛;他的指尖漸漸麻木。
伯爵從巫師那裡求來東方傳來的古方;誓要讓他流盡鮮血而死。
肖恩布萊德有些惋惜地看著愛人將49只蠱蟲放進切爾巴斯身體裡;他一直在尋找那個打敗過他的男人;卻沒想到居然近在眼前。他想再跟他決鬥一次;不過應該沒有機會了。
切爾巴斯最後望了一眼騎士;想起了最初他的騎士;同樣擁有黃金聖劍。
他似乎要將高塔砍倒;這樣就不必攀爬令人厭煩的重疊又重疊的螺旋梯。落敗的伯爵撕心裂肺地笑:'他不會活下去了!他會死的!我把他釘在十字架上;蠱蟲會吸乾他的血;東方的神明不會保佑他;上帝會制裁他的!'伯爵又在哭泣:'我的愛卻不會再