比利抿了一勺湯,假裝沒聽見她最後一句話:“我一直都很奇怪,”他喃喃地說,“你的訊息都是從哪裡來的?”
柳克麗霞敷衍地擺了擺手:“和他們級長的訊息來源當然是兩個系統,但同樣快速而準確。”她輕輕放下銀湯匙,“據說桃金娘被送過去的時候身上纏滿了白絲,幾乎把她裹成了一個蛹。那可憐姑娘受了大驚嚇,醒了之後語無倫次,什麼也沒說出來……你那是什麼表情?”
“沒什麼。”比利懨懨地把盤子推開,一個家養小精靈立即殷勤地跑過來撤走了它,“我只是沒什麼胃口了。”
很快,桃金娘遇襲事件就在霍格沃茨中衍生出無數個版本。有人說霍格沃茨中的古老怪物到了□期所以開始活躍,有人說是可怕的黑巫師格林德沃派使者秘密潛入了學校。其中最驚心動魄也最受歡迎的版本來自和桃金娘同宿舍的女生,她繪聲繪色地描述了她在睡夢中怎樣迷迷糊糊見到一個巨大的黑影、然後那東西又是怎樣兇悍地捲走了可憐的桃金娘。
藉著去校醫院取月光草湯劑的機會,比利見到了桃金娘。他大口吞掉那些已經喝得讓他噁心的珍珠白色魔藥,在杯子的掩護下偷偷斜過目光。龐弗雷夫人掀起一角白簾子,露出一點縫隙,他剛好看到了桃金娘光著的腳,那上面有一道有一道絲線似的東西留下的勒痕。
“……不太好,”比利聽見龐弗雷夫人悄聲對佝僂著背站在那裡的迪佩特校長說,“這孩子嚇壞了,就算偶爾清醒,也結結巴巴的什麼都說不出來……那些縛住她的白絲有腐蝕性,還讓她變得硬邦邦的,你看看她的手臂——好險沒有纏住脖子……”
比利不想留在那裡聽迪佩特的無奈的唉聲嘆氣了,他喝完藥之後就匆匆回到宿舍。他前腳剛進門,湯姆後腳也恰好從外面回來。比利精明的室友看了看他的臉色,劈頭就問:“你去校醫院了?怎麼,找機會去看桃金娘?”
有時候比利真懷疑湯姆是不是對他使用攝魂取唸了,他的大腦在湯姆面前就好像根本是透明的。他面色難看地咳嗽了兩聲,點了點頭。
湯姆走向桌邊,拿了兩卷羊皮紙。過了好一會兒,他突然面色晦暗語氣尖刻地說:“真讓人費解啊,說真的,你不是在遇襲事件後猛然醒悟你其實喜歡上她了吧?”
“……你瘋了?”比利疲憊地扶住額頭,“……但無論如何,桃金娘什麼也沒說出來——至少從目前看來,她沒提到那間倒黴的女生盥洗室和咱們兩個。”
“是麼?”湯姆冷冰冰地說,“所以你覺得她之所以如此貼心地保持沉默並不是因為她被嚇傻了,而是因為她對你深厚的感情?”
“停止嘲笑吧,湯姆,”比利厲聲說,“隨便由於什麼原因,我得承認我確實開始對她感到愧疚了——畢竟是我們把她扔在地下教室的。”
“你不用說‘我們’。”湯姆冷酷無情地說,“是我。是我把她扔在那兒的,但願這能讓你那可笑的良心好受一點兒。”
比利噎了一下,然後長長地吐出一口氣:“……算了。事實上我應該跟你道歉。”
湯姆本來已經走到門邊了,他的手停在門把手上,聞言皺起眉:“什麼?”
比利頹喪地擺擺手:“我承認這次的事部分原因在我。該死的好奇心,是不是?”他自嘲地說,“我不該午夜時分跟蹤你,只是我擔心——好吧。對不起,湯姆。”
湯姆明顯愣了一下,他極為少見地露出一種遲疑的神情。過了一會兒,他輕聲說:“我也欠你一個道歉。對不起,比利·斯塔布斯——為我的隱瞞,”他特意加強了重音,“但不是為了桃金娘。”
這回怔愣的人換成比利了。他迷惑地眨著眼,然而湯姆已經開啟宿舍的門,大步走了出去。
有關神秘怪獸的傳言越演愈烈,所有學生都人心惶惶。女生們連上廁所都開始成群結隊了,且隊伍有越來越壯大的趨勢。
變形課剛剛下課,比利和湯姆匆匆向城堡外的溫室走去。
“……你看見我們變形課教授的眼神了,”湯姆冷硬地說,他大步走得飛快,“就好像他什麼都知道一樣。窺探、審視和懷疑——”他冷哼了一聲,突然頓住了,因為一大群嘰嘰喳喳的女生隊伍正從旁邊走過。看樣子她們是低年級學生,有的小姑娘手裡還緊緊攥著些奇形怪狀的護身符。幾個單詞從她們那邊飄來,不外是怪物、傳說和什麼抵抗方法比較有效。
比利聽見一個女生很嚴肅地說:“……最好佩戴大蒜燻過的銀器……”
另一個權威地反駁了她:“別開玩笑了,科莉