ohn,兇手寫這封信最主要的目的就是向公眾展示他的‘成就’,順便嘲笑一下警方有多無能。”
“嗯,有道理……”John點了點頭,又來回看了兩遍信,然後把目光停留在其中唯一一個以You開頭的句子上——倒不是因為他想要對同居人的推論進行反駁,只是因為那句話讓他有點不舒服。
You will soon hear of me with my funny little games。
John承認自己不懂什麼語言與性別之間的聯絡,他只是覺得這整封信的語氣……那種傲慢的腔調、自負的感覺、諷刺的幽默……特別是對方也把謀殺案形容成遊戲……這還真是有點……有點Sherlock Holmes。
“Well……除了這個呢?”沉默了幾秒,John努力揮去那點不適,重新把注意力轉移到案件上。
目前從信中只能看出兇手是個男人,這可算不上什麼突破性的進展。但是Sherlock的心情很好,證明肯定還有什麼其他線索。
“其次,”Sherlock挑起眉,提醒同居人自己剛剛用了“首先”這個詞,“再來看看這個。”他伸出手,將電腦視窗切換到自己的網站,示意John閱讀討論版上的最新留言。
Jack the Ripper
You thought yourself very clever when you informed the police。
But you made a mistake if you thought I didn’t see you。
Catch me if you can。※
“…………”John不可置信地把目光從電腦螢幕挪到同居人的臉上,“他在你的網站上給你留了個言?!”
“別那麼吃驚,John,我的網站不比BBC的網站難找,”Sherlock挑起眉,露出一個真正愉悅的微笑,“當然前提是,他得先用Google搜尋我的名字——正如你做過的那樣。”
“所以……”
“所以他知道我叫什麼,也知道我在幹什麼,”Sherlock無辜地微笑道,“John,我在調查此案一事只有警方知道,我也沒有你想得那麼出名。”
“Wait,”John瞪大眼,“你可別告訴我兇手是個警察。”
“別老直線思考,多走走腦子,”Sherlock懶洋洋地擺了下手,“看看他在‘親愛的老闆信’中說過的那些話,John,兇手自視甚高,不屑與警方為伍,他知道我在調查這個案子只能說明他有渠道獲得一些內部資訊。”
“And……”
“以及我們顯然見過了,他就在我的‘私人名單’上——哦,這可真令人愉快。”
“……所以他對你發了封警告?”
“Nope……”Sherlock突然站起身,手插在褲袋中,轉頭望向窗外,下頜微昂而語氣倨傲,“他知道我瞭解他,John,所以他只是在用我也瞭解的方式告訴我,他對我很感興趣,想跟我當面談談。”
“What?!”
“說了別那麼驚訝,”世界上唯一的諮詢偵挑眉望向自己的室友,不合時宜地發揮他那個該死的幽默感,用“Jack the Ripper”的口吻盎然笑道:“來吧,Mr。 Holmes,讓我們正式見個面。”
※ 若無特殊註明,文中所引書信皆為真實案件中兇手親筆所寫,阿福網站上的留言也是拼合了兇手所寫的另外兩封信裡的句子,不過那兩封信的真實度至今仍然存疑
※ XOXO:Kisses and Hugs
九
“想聽什麼?”
“What?”
出乎John意料地,這日Sherlock並沒有馬上拉著自己手舞足蹈地衝出門,而是隨手抓過他的小提琴,優雅地夾在頸間,甩了一下琴弓,難得耐心十足地重複了一遍:“想聽什麼?”
“《Just Dance》?”John自暴自棄地反問——不,他不愛Lady Gaga,但Harry愛,以三十七歲的高齡。
“Perfect choice。”Sherlock露出一個名為“but what the hell is that”的假笑,抬手將琴弓懸於弦上,考慮了兩秒,