「咖啡豆和咖啡壺還在箱子裡,沒拆。」陸時忍是茶派的,咖啡只有她會喝──
雖然都是他在煮。
她笑臉盈盈地回道:「那就去拆吧,也給你的客人來一杯。」
陸時忍嘆口氣,乖乖走進廚房去拆箱磨豆煮咖啡了。
方恆綠把兩人的互動聽在耳裡,表面上不動聲色地繼續工作,心裡卻有點訝
異陸時忍對前女友竟然一點辦法也沒有。
把陸時忍支開後,顏雅鬱立刻靠過來看方恆綠手上的東西。
「你在貼什麼?」
被襲來的溫暖香氣嚇了一跳,方恆綠下意識地有些退縮,但還是答道:「公
司要用的稿子。」
顏雅鬱伸出一隻手指抵著下巴,動作自然得可愛。
「為什麼要用貼的?現在不都可以用電腦做了嗎?」
「因為是很舊的原稿要重製,再掃描多少會失真,所以錯誤部分必須用手工
修改貼掉。」
「唔……原來如此。你是出版社的人?是編輯嗎?為什麼編輯要跑到作者家
里加班?為了監視他?」
警覺到對方態度中的敵意,方恆綠被這一連串質問問得背脊微顫。迎著她毫
無笑意的眼睛,他小心翼翼地回道:
「陸大哥最近的書是由我編輯沒錯,我和他在工作之餘也有私交;我今天只
是應邀到朋友家裡聚一聚、聊聊天,順便做一點來不及完成的工作。」
其實他是被拜託的。
陸時忍在下班前打電話來說「我前女友要來,我怕尷尬,拜託你來陪我」,
方恆綠拗不過他,只好把還在手邊的稿子打包過來,捨命陪君子。
「那胡寧呢?」
方恆綠不知道為什麼她要提起胡寧,但她眼中和語氣中的敵意確實在瞬間變
得更加濃厚。
「胡姊她也……」
話還沒說完,就被顏雅鬱輕聲截斷。她的聲音很好聽,說出口的卻是冰冷的
指控。
「你們這些編輯都一個樣,不把別人的人生當回事。」
(待續)
……
注:歌詞引用自 Phantom Of The Opera … Past The Point Of No Return
代理性戀盲症(十三)
「你們這些編輯都一個樣,不把別人的人生當回事。」
方恆綠又是一驚,忙反問:「為什麼這樣說?」
「不是嗎?看到稍微能寫的人,就鼓吹他們辭職當作家,把人家的生活規畫
弄得一團亂──你們呢?有書出就好了,哪管人家會不會因此養不活自己、找不
到工作、成不了家、脫離社會常軌?」
直刀直槍的攻擊讓方恆綠愣了一下。聽見廚房傳來磨咖啡豆的聲音,他鎮定
地回道:
「你誤會了,我們不可能鼓吹作者離職;作者有自己的人生,他們要怎麼安
排時間、用什麼態度看待出書這件事,都不是我們會去幹涉的事。」
兩人對話用的都是指稱代名詞──作者、他們、人家,但其實兩人話中所指
的都只是那個在廚房磨豆子的男人。
「你們是沒直說,不過又有什麼不同?」顏雅鬱眼睛微微眯起。
「只不過是寫些不登大雅之堂的鬼東西,卻被你們捧得高高的,讓他產生不
切實際的想像,以為自己可以靠這個賺錢;一天到晚打電話討論東討論西,害他
魂不守舍;上班時熬夜寫書已經很扯了,後來甚至不顧身邊人的反對,把工作辭
掉──」
話聽到這裡,方恆綠已經知道對方只是在遷怒。她把跟陸時忍溝通失敗以致
分手的責任全都歸咎到「編輯」這個職業的頭上了。
當然也有可能夾雜了過去還是正牌女友時對胡寧的各種懷疑和嫉妒。
然而,即使知道對方只是在遷怒,方恆綠也還是無法維持心平氣和的好風度。
她說陸時忍寫的小說是「不登大雅之堂的鬼東西」。
「你看過陸大哥寫的小說嗎?」
「我不看小說的,沒什麼營養。」
方恆綠聞言深吸了一口氣,停了幾秒才又說道:「你連看都沒看過,怎能說