關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第69部分

巢寄嶙仍蜃匪姘乩�賈�螅ɡ巢寄嶙戎�擔�潿嚶氚乩�賈�衩靨逑擋緩希��⒉荒蓯勾酥終�鄣醬鍶魏穩範ǖ慕崧邸2晃飾崛碩雜諞簾陴�持��餿綰危�遼儔嗽詬芯趼壑�逑抵校�涑溝滓恢攏�豆�諮搶鎪苟嗟錄奧蹇耍�潛舜遊匆醞坡墼匠鼉�橄藿繅醞狻4說憔吐蹇碩�裕�任�肥擔�潛嗽諞砸磺懈拍羆霸�磣躍�橐�匆院螅�嗽謨麼說雀拍鈐�硎保�輝匠鼉�槿縭侵�叮�酥林髡盼崛酥�苤っ魃裰�嬖詡傲榛瓴幻穡�蝗縟魏問�У拿�饌�患峋鋈肥擔���碩�咚渫耆�誑贍艿木�橄藿繅醞狻�

(三)關於方法。如有任何事物可當方法之名,則必為一種與原理相合之進行程式。吾人可將在此研究領域中今所通行之方法,分為自然論的及學術的。純粹理性之自然論者所奉以為原理者,乃“彼由通常理性無須學問”,即由彼所名為“堅實之理性”關於成為玄學問題之最崇高問題,能較“由思辨之所可能者”更有所成就。如是彼在實質上乃主張吾人由肉睛決定月之大小及距離,其確實效能遠過於用數學的規劃所決定者。此純為蔑視理論,並據以為原理;其中尤為背謬者,則以“蔑視一切人為的技術”譽為擴大吾人知識之方法。以自然論派之人,缺乏較深洞見,故不應深責彼等。被等追隨通常理性,並未自詡其無知為含有“吾人如何自德謨克利特(democritus)深井汲取真理”之一類神秘。quod Sapio,Satisest mihi;non ego curo,esse quod Arcesilas aerumnosique Sclones(我以我所知者為已足,既不欲為亞爾採西拉斯,亦不欲為憂患孔多之索倫)云云,乃其標語,彼等以此標語可渡其安舒及足值讚美之生涯,既不勞瘁於學問,亦不因被等之參與而使學問混亂。

至關於採用學術的方法之人,則彼等所擇之方法,或為獨斷的或為懷疑的;但不問其用何種方法,彼等皆須系統的進行。我可以完爾夫為前一種方法之代表,休謨為後一種方法之代表,今為簡略計,不再另舉他人。此外唯有批判的途徑,尚公開於人。讀者若有堅忍之心,惠然肯與我攜手偕行此徑,則彼可自行判斷,設若被小心翼翼竭其助力,使此小徑成為大道,則是否若干世紀以來所未能成就之事業,立能於本世紀終結以前成就;即關於“人類理性始終以其全力熱烈從事迄今尚無所獲之事”,使之能完全滿足是也。

………………………………………………

譯者後記

本書系據史密斯 Norman Kemp Smith英譯本譯出,惟其中先驗分析論部分第一卷第二章第二節的版次順序,史氏列第一版的原文在先,第二版的修正文在後,我則列第二版在先,以期與全書體例相符。書中句法有過於繁複難解處,我多加圓括號()、引號“”及破折號——,願能有助於讀者瞭解。

還要說明的是,我開始翻譯這部書是在1933年,於1935年秋始全部譯完。之後,譯稿就擱置一邊,迄今二十一年,一直沒有再去摸它。這次付印,雖自知其中錯誤與欠妥處難免,奈近年來為病魔所纏,無法用腦,只好照舊未動,請讀者指正。

藍公武

1957年元旦於北京

【】。。

宣告:本書為(。),以上作品內容之版權與本站無任何關係。