萊克特的話刺痛了我;我從來沒有那麼難受過。而他就吮吸著我的痛苦。〃
〃那是什麼樣的;馬丁參議員?〃
〃什麼什麼樣的……你是什麼意思?〃
〃你穿的那衣服;叫萊克特博士喜歡的。〃
〃我想想看……一套海軍藍的紀梵喜服裝;做工非常考究。〃馬丁參議員說;對史達琳的主次標淮有些不高興。〃你把他抓回了監獄就到我這兒來;我們倆樂一樂。〃
〃謝謝;參議員;我會記住的。〃
兩個電話各說了萊克特博士的一個方面。一個說明了他的魅力;一個說明了他的標準。史達琳寫道:
按生日選擇住釀;這已包括在她的小小計劃裡。她加了一條注;要在高檔商品清單里加上紀梵喜服裝。她又想了想;加上了幾個字:親自哺乳。為什麼加;她也說不清。而她已沒有時間想了;因為紅色的電話又響了。
〃是行為科學處嗎?我找傑克·克勞福德。我是弗吉尼亞州克拉倫登縣的治安官杜馬。〃
〃治安官;我是傑克·克勞福德的助手。他今天出庭去了;有事可以找我;我是史達琳特工。〃
〃我需要跟傑克·克勞福德談談。我們這兒的陳屍所裡有個傢伙的肉給人割光了。我找對部門了嗎?〃
〃找對了;這裡就是肉……對;先生;你肯定是找對了。你告訴我確切地址;我馬上就來;等克勞福德先生一作完證;我會立即通知他。〃
史達琳的野馬車以足夠的二擋速度擦著邊衝出了匡蒂科;令海軍陸戰隊的警衛對她皺起了眉頭;忍住笑;晃動著手指。
第五十八章
弗吉尼亞北部克拉倫登縣陳屍所附屬於縣醫院;由一短短的隔離室相聯。隔離室天花板上有臺排風扇;兩頭都是雙扇門;方便屍體進出。一名副治安官站在門口;堵住身邊的5名記者和攝影師。
史達琳在記者的後面踮起腳;舉起微章;治安官看見;點了點頭;她便擠了進去;閃光燈亮了;一支太陽槍①在她背後閃出強烈的光。
①一種行動式強光照明燈。
屍檢室靜悄悄的;只有器械落到金屬盤裡的叮噹聲。
縣陳屍所有四張不鏽鋼屍體解剖臺;各有自己的天平和水槽。兩張臺子有屍布遮住;被遮蓋的屍體把屍布奇特地像帳篷一樣高高頂起。醫院的常規屍體解剖正在最靠近窗戶的臺子上進行。病理學家和他的助手聚精會神地工作著;史達琳進屋時都沒有抬頭。
屋子裡充滿輕微的電鋸聲;片刻之後病理學家把一個頭蓋骨小心翼翼地放到一邊;雙手捧出一副腦子;擱到天平上;對嘴邊的麥克風輕輕報著重量;然後在天平盤裡檢查了那副腦子;用一根戴手套的手指戳了戳。他越過助手的肩頭看見了史達琳;便把腦子放進了屍體剖開的胸腔;像小孩彈橡皮筋一樣把橡皮手套射進了垃圾箱裡;繞過解剖臺向她走來。
史達琳跟他握手時有點毛骨悚然。
〃克拉麗絲。史達琳;聯邦調查局特工。〃
〃霍林斯沃思醫生……驗屍官;醫院病理學家;大廚師兼洗瓶工人。〃霍林斯沃思的眼睛藍色、明亮;像仔細剝好的雞蛋。他望著史達琳目不轉睛;對助手說:〃馬林;給在心臟科特護病房的縣治安宮打個尋呼;再把那兩具屍體的屍布拉開。請吧;女士。〃
史達琳憑自己的經驗覺得驗屍官大體都是聰明人;但是隨意說話時卻偶有愚蠢、不謹慎之處;喜歡焙耀。霍林斯沃思順著史達琳的目光看去。〃你是在猜想那腦子是怎麼回事吧?〃
她點點頭;雙手一攤。
〃我們這兒不是那麼隨便的;史達琳特工;我不把腦子放回顱骨是幫了擯儀館一個忙。這個屍體要使用敞棺;守靈的時間也長;無法制止腦物質流進枕頭。因此我們就隨便用手邊的東西塞滿腦腔;再蓋回去。我在頭蓋骨上弄個人字口;讓它扣緊耳朵;不會滑動。家裡的人得到的是全屍;大家都高興。〃
〃我理解。〃
〃可以告訴我你理解那東西嗎?〃他說。史達琳背後;霍林斯沃思醫生的助手已經揭開了屍檢臺上蓋住屍體的屍布。
史達琳轉過身子;看見了她終身難忘的景象。兩張不鏽鋼解剖臺上並排躺著一個人和一隻鹿。鹿身上伸出一枝黃色的箭;剛才像帳篷柱一樣頂起屍布的便是箭桿和鹿角。
那人的頭上有一枝較短較粗的黃箭;從耳朵上方橫穿顱骨。那人還穿著衣服;倒戴的棒球帽叫箭橫釘在了腦袋上。
史達琳望著那樣子荒