關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第32部分

以應付這種挑戰,“這當然很重要。你聽說過哪位指揮官需要依靠牧師來解決地理問題?你父親熟悉半島上每座城市的名字、規模和周邊地貌。”

“是菲巴茲,”迭戈突然說,“在去往菲瑞爾斯的隘口下方。但我不認識那個峽谷。它在城市西北方。”男孩頓了頓,重又把頭轉開。另外兩人耐心等待。

“老爹殺了個人,”迭戈說,“我想戰鬥已經結束了。”

伊畢羅嚥了口唾沫。應對這個男孩很難,幾乎是難得不可思議。他仔細打量起迭戈。男孩顯得鎮定自若,只是有點心不在焉;光從表情很難看出他正在觀察千里之外發生的事情。經過無數次試驗,伊畢羅完全肯定迭戈的話沒有半點虛假。

費爾南則完全無法保持鎮定。他騰地站起身來,灰眼眸精光四射,“我敢拿任何東西跟你打賭,這件事同賈洛納有關。他們派出了一支派瑞亞思隊伍,記得嗎?”

“你父親不會替異教徒攻擊任何賈德人。”伊畢羅不假思索地說。

“他當然會!他是個傭兵,受僱於拉寇薩。他只發過一個誓,不會同任何人一起攻打瓦雷多,記得嗎?”費爾南信心十足地掃視伊畢羅和迭戈。他現在渾身上下都像著了火,顯得充滿活力。

伊畢羅設法控制和疏導這股能量,而這是他作為導師、監護人和宗教顧問的責任。他看著兩個孩子,一個激動得渾身發熱,另一個有點魂不守舍,似乎心思不在這裡。他只得再次繳械投降。

“你們倆今天上午剩下的時間裡都沒用了,這我還看得出來。”牧師沉著臉搖搖頭,“好吧,你們解放了。”費爾南歡呼起來,重又變成了孩子,而非正在成長的指揮官。迭戈匆忙站起身,他曉得伊畢羅很容易改變主意。

“有個條件,”牧師嚴肅地補充,“今天下午你們要在圖書館裡把時間花在地圖上。明天上午,我會要求你們把阿拉桑的諸多城邦標出來,無論大城市還是小城市。這很重要,你們必須瞭解它們。你們是羅德里格爵士的繼承人,也是他的驕傲。”

“成交。”費爾南說。迭戈只是咧嘴一笑。

“那就走吧。”伊畢羅說完,目送兩個孩子從身邊呼嘯而過,爬下梯子。牧師情不自禁地露出微笑。他們是好孩子,兩個都是,而他是個和善的人。

但伊畢羅也很虔誠,他心事重重。

他知道來年春天聖戰將從巴提亞拉發動,一支無敵艦隊會駛向異教徒的東方故國。這件事在北方早已無人不知,無人不曉。伊畢羅還知道此刻在葉斯特倫,有位從菲瑞爾斯來的主教,作為國王和王后的客人,正鼓動埃斯普拉納三大王國對阿拉桑發動戰爭。光復之戰。莫非經過數百年時光,在他們的有生之年,這個夢想真會變成現實?

半島上每個虔誠信徒都有責任支援這場聖戰,用全副身心提供援助。對於神聖賈德的牧師來說,意義豈非更為重大?

貝爾蒙特牧場的伊畢羅神父獨坐在畜棚閣樓的稻草中,聽著身下奶牛的哞叫,一場激烈的較量在他心中激盪。伊畢羅同這個家庭生活了大半輩子,對他們的感情可謂至誠至深。

但他也全心全意地敬愛和懼怕賈德神。

伊畢羅在樓上待了很長時間,思前想後。但當他最終爬下梯子時,神色已然平靜下來,步態堅定不移。

他徑直走回自己在教堂旁的臥室,拿出羊皮紙、鵝毛筆和墨水,開始一絲不苟地構思信函,準備寄給葉斯特倫王宮中的主教熱羅·德夏瓦雷斯。他以賈德之名撰寫這封信,謙恭地闡明瞭某些據他理解相當與眾不同的情況。

“我睡著的時候,”阿比爾·伊本·塔裡夫說,“感覺好像腿還在。在夢裡,我把手放在膝蓋上,結果一下子就醒了,因為那裡並沒有腿。”他如實報告自己的情況,並非抱怨訴苦。阿比爾不是個會抱怨的人。

正在更換繃帶的賈罕娜點點頭,“我跟你說過可能會有這種感覺。你覺得刺癢、疼痛,好像腿還連在身上?”

“一點沒錯。”阿比爾說完又硬氣地補充道,“但是疼得不厲害。”

醫師衝他和伊達露出微笑。他的兄長伊達就坐在診室病床的另一側,每當賈罕娜來訪時,他都會出現。“普通人可不會這麼說。”醫師輕聲道。阿比爾顯得心滿意足。賈罕娜喜歡這兩個年輕人,他們是匪幫首領的兒子,今年冬天作為人質留在拉寇薩。他們比醫師想象中的強盜要溫和友善得多。

伊達已經對她產生了某種依戀,整個冬天都在跟她講述亞巴斯特羅的故事和他父親的勇氣與韜略。賈罕娜是個好聽眾,