我從沒見過他。我是個瞎子。後來理查德·帕克把他生吃了。〃
〃真方便啊。〃
〃一點兒也不。可怕極了,還有股惡臭。順便問一下,你們怎麼解釋救生艇上的沼狸骨頭?〃
〃對;救生艇上找到了一隻小動物……〃
〃不止一隻!〃
〃——幾隻小動物的骨頭。一定是從大船上帶下來的。〃
〃動物園裡沒有沼狸。〃
〃我們沒有證據證明那些就是沼狸的骨頭。〃
千葉先生:“也許是香蕉骨頭!哈!哈!哈!哈!哈!”
〃篤郎,閉嘴!〃
〃對不起,岡本先生。太疲勞了。〃
〃你讓我們的服務丟臉。〃
〃非常抱歉,岡本先生。〃
岡本先生:“那些骨頭可能是另一種小動物身上的。”
〃就是沼狸。〃
〃可能是沼狸。〃
〃動物園裡的沼狸賣不出去。它們留在了印度。〃
〃可能是船上的害蟲,比如老鼠。沼狸在印度很常見。〃
〃沼狸是船上的害蟲?〃
〃為什麼不可以呢?〃
〃幾隻沼狸在暴風雨中的太平洋裡游到救生艇上去?那有點兒令人難以置信,你不這麼認為嗎?〃
〃沒有我們在前面兩小時裡所聽到的某些事情那麼難以置信。也許沼狸已經在救生艇上了,就像你說過的老鼠那樣。〃
〃救生艇上的動物數量之多,真令人驚訝。〃
〃真令人驚訝。〃
〃一座真正的叢林。〃
〃是的。〃
〃那些骨頭是沼狸的骨頭。請專家檢驗一下。〃
〃剩的骨頭不多了。而且沒有頭。〃
〃我把頭用做釣餌了。〃
〃我很懷疑專家能不能分辨出那是沼狸的骨頭還是獴的骨頭。〃
〃找一位動物法醫。〃
〃好吧,帕特爾先生!你贏了。我們無法解釋沼狸骨頭,如果那是沼狸骨頭的話,為什麼出現在救生艇裡。但這不是我們現在所要關心的事。我們到這兒來,是因為小井科船運公司一艘飄巴拿馬旗的日本貨船在太平洋沉沒了。〃
〃這件事我一直沒忘。一分鐘也沒忘。我失去了全家。”
〃我們很難過。〃
〃沒有我那麼難過。〃
'長時間的沉默'
千葉先生:“我們現在做什麼?〃
岡本先生:“我不知道。〃
'長時間的沉畎'
派·帕特爾:“你們要小甜餅嗎?〃
岡本先生:“好的,那太好了。謝謝。〃
千葉先生:〃謝謝。〃
'長時間的沉默'
岡本先生:“今天天氣不錯。〃
派·帕特爾:“是的。陽光燦爛。〃
'長時間的沉默'
派·帕特爾:“你們這是第一次到墨西哥來嗎?〃
岡本先生:“對,是的。〃
〃我也是。〃
'長時間的沉默'
派·帕特爾:“那麼,你們不喜歡我的故事?〃
岡本先生:“不,我們非常喜歡。不是嗎,篤郎?我們會記住它很長很長時間。〃
千葉先生:“我們會的。〃
'沉默'
岡本先生:“但是為了調查的目的,我們想知道究竟發生了什麼事。”
〃究竟發生了什麼事?〃
〃是的。”
〃那麼你們還想聽一個故事?〃
〃嗯……不。我們想知道究竟發生了什麼事。〃
〃難道對某件事情的敘述不總是變成一個故事嗎?〃
〃嗯……在英語裡也許是這樣。在日語裡,故事包括了創造的因素。我們不想要任何創造。我們想要?準確無誤的事實?,就像你們在英語裡所說的那樣。〃
〃敘述某件事情——用語言來敘述,無論是英語還是日語——難道不已經是某種創造了嗎?看這個世界難道不已經是某種創造了嗎?〃
“嗯……”
〃這個世界並不是它本來的樣子。它是我們所理解的樣子不是嗎?在理解某件事情的過程中,我們加進了一些東西,不是嗎?難道這不使得生活成為了一個故事嗎?〃
〃哈!哈!哈!你非常聰明,帕特爾先生。