關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第7部分

,像死,像我們的死。我們返回自己的國家,返回自己的王國。但在陳規陋習中,沒有絲毫的安寧,周遭不可親近的人抱著各自的神像。我死了反倒輕鬆。……………………①本篇為譯詩,原詩作者:t.s.艾略特。兒童聖地一幾更天了?沒有回答。矇昧的光陰在亙古的迷津裡徘徊,望不見陌生的路的終端。山底下的瞑暗像倒斃的惡魔的眼珠,靉靆的濃雲壓迫蒼穹的胸脯,洞穴裡一團團黑霧猶如剁碎的夜闌的肢體。天邊刺目的火光,忽明忽滅,那是無名煞星紅眼的窺視?抑或是原始的飢渴伸抖著的滴血的舌頭?“蛻變”的淚滴般的狼藉的雜物,彷彿是生靈未完的遊戲的殘骸;是恣意揮霍的權勢的破損的牌樓,湮沒的河道上被遺忘的腐朽的橋樑,神祗離棄的天祠裡蛇洞迂曲的祭壇,未做成