眼前這個男人,看上去實在是不像好人,更像一個地道的流氓。
唐克大搖大擺地走到伊麗莎白的身邊,坐在了沙發又厚又寬的扶手上,曖昧地吻了一下那瀑布般的金髮。
伊麗莎白沒有制止,她心裡亂成了一團,眼下的情況已經解釋不清了,只會越描越黑,也許……趁機讓勞倫斯死了心也是好的。
勞倫斯被這一幕刺激到了,氣得跳起老高,用一副捉姦在床的口氣罵道:“伊麗莎白,你這個賤人太讓我失望了,你會後悔的,我要讓你的父親在監獄裡生不如死!現在你求我也沒用了,你在我眼裡已經變成了一個賤人,賤人!”
伊麗莎白被罵得狗血淋頭,心裡百味陳雜,臉上已經沒了血色。
唐克聽不慣了,他掏出了槍,指著勞倫斯的腦袋,森然道:“你再多說一個字我就開槍崩爛你的狗嘴。”
'第一卷蒼天號第70話樹人'
勞倫斯看到槍口慌了神,他有怒不敢言,氣得吹鬍子瞪眼,臉色一片鐵青。'全文字'
“滾吧。別再讓我看到你。”唐克沉聲道,他看勞倫斯這張臉極為不爽,不想再看第二眼。
勞倫斯氣哄哄地退向屋外,他雖然不敢說話,但是眼神裡滿含怨毒,彷彿毒蛇的眼神。
雖然伊麗莎白十分厭惡勞倫斯,但是身在獄中的父親是她的軟肋,她害怕勞倫斯事後會尋事報復。
“勞倫斯叔叔,你誤會了,其實這只是一個玩笑!”伊麗莎白極力解釋道,跑去要攔住勞倫斯。
唐克抓住伊麗莎白的手腕,用力箍住,臉上仍是兇惡的表情,用槍逼著勞倫斯。
“唐克,你放開我!”伊麗莎白急的氣喘吁吁,掙脫著那隻鐵箍一樣的手,她急得錘了唐克胸口幾下,覺得不過癮,又不痛不癢地踹了兩腳。
勞倫斯把這一幕看在眼裡,感覺就像是小夫妻在打架,心裡更加窩火,陰著臉,帶著來時的僕人離開了這裡。
看到礙眼的人走了,唐克吹了個口哨,以食指為中心,讓手槍飛轉了幾圈。
伊麗莎白卻氣得咬牙切齒,恨不得上去咬唐克一口,她氣惱地說:“得罪了他這種人,我父親在監獄裡會受罪的,而且他可能會讓人給我父親加刑,你真是氣死我了!”
唐克摸了摸下巴說:“要不我去弄死他,省得他在背後使絆子?”
伊麗莎白心裡十分矛盾,打掉了唐克的手,揉著生疼的手腕。她覺得這禍闖大了,但讓唐克在這隻會把事情攪得更糟。她嘆氣道:“算了,你快走吧。沒準他一會兒會帶治安隊的人來,那就糟糕了。”
“我走倒是無所謂,你自己有沒有辦法自保?”唐克皺眉問道。
“勞倫斯不敢把我怎麼樣的,如果我跟他撕破臉,把他的一些醜事宣揚出去,他在薩索特港就難以立足了。”伊麗莎白看了唐克一眼,“但是你就不一樣了,他會毫無顧忌地對付你。”
唐克目光一寒,低沉地說:“如果他這人這麼麻煩的話,索性來個痛快的。”他說完'免費小說'整 理了一下衣服,回到書房裡拿好自己的外套,匆匆離開了這裡。
伊麗莎白心亂如麻,也沒有阻攔。
等外人都走了,老女傭語重心長地說:“小姐,這個叫唐克的人看起來不是什麼好東西,你可別跟他廝混到一起啊。要是讓老爺知道了,會很傷心的。”
伊麗莎白覺得有點頭痛,揉了揉眉心,連解釋的心思都沒有了。
唐克離開伊麗莎白的家之後,一路打聽著勞倫斯的去向,可這個老流氓是乘坐馬車離開的,已經追不上了,他只好打消了殺人了事的念頭。
但事情不會這樣不了了之。
勞倫斯事後派人到處去找唐克,但薩索特港四通八達,地廣人密,治安隊找了幾天都一無所獲。勞倫斯與唐克只見過一面,記不住具體的相貌,不然就會發布通緝令抓人了。
勞倫斯正在氣頭上,本想動用大批的人力把唐克翻出來,但苦於公務纏身,最近接到命令要將一批犯人押韻到其他港口,而且要透過海運,讓他忙得焦頭爛額,只好忍氣作罷。
至於唐克,他也在四處打探著勞倫斯的訊息,並派出了一些閒著的海盜,最後得知勞倫斯要出海的事情。若不是因為押送犯人的船沒有油水的話,他還真想在海上收拾這個勞倫斯。
光陰似箭,唐克已經在薩索特港逗留了兩週,他有點等不及了,三百多號海盜也有點人心渙散。他的下一站已經確定了要去找蒼天號,就差翻譯藏寶圖上的幾句話而已,