死在我的矛下,我將把他的盔甲剝下來掛在特洛伊的雅典娜神廟裡。當然,你們可以把死者運回戰船,隆重安葬,在赫勒持滂海灣給他建墓,讓後來的人可以憑弔:瞧吧,這裡是一位英雄,他是被神校�話愕暮湛送卸�彼賴模 �
丹內阿人保持沉默,因為拒絕挑戰是恥辱,可是接受挑戰又有生命危險。他們正在為難時,墨涅拉俄斯站了起來,並斥責自己的同胞說:〃你們這些怯懦的人哪,都像婦女似的,根本不是男子漢。如果沒有一個人敢跟赫克託耳作戰,那真使我們羞得無地自容!我願意迎戰,讓諸神決定命運吧!〃
說著他緊束鎧甲,但如果不是希臘的幾個王子及時把他拖回的話,這次他必死無疑。阿伽門農握住他的手,說:〃兄弟,你怎麼想起來要跟這位強有力的對手作戰?你瘋了嗎?你要知道,連阿喀琉斯在戰場上見到他也不敢魯莽從事。我們請你三思而行。〃
墨涅拉俄斯聽從了他的話,然後涅斯托耳向他的軍隊說了一番斥責的話,告訴他們當年他和亞加狄亞人厄洛宇特哈利翁決戰的故事。〃如果我還年輕,〃他在結束時說,〃還跟當年一樣強壯,赫克託耳馬上就會找到自己的對手的!〃
他的話剛說完,軍隊中同時跳出來九個王子。第一個是阿伽門農,其次是狄俄墨得斯,然後是兩位埃阿斯,接下去是伊多墨紐斯,以及他的夥伴邁裡俄納斯、歐律皮羅斯、託阿斯和奧德修斯。他們紛紛表示要和赫克託耳作戰。〃抽籤決定吧,〃涅斯托耳說,〃無論誰,抽到籤,他如果決鬥勝利,全希臘人都會為他感到自豪和高興。〃於是,每一個人都做了一份籤,將它投入阿伽門農的頭盔裡。士兵們一起祈禱。涅斯托耳搖了搖頭盔,從中跳出了忒拉蒙的兒子埃阿斯的籤。一個傳令官把籤拿給各位英雄看。埃阿斯高興地大喊起來:〃朋友們,這是我的。我很高興,因為我希望戰勝赫克託耳。趁著我準備的時候,為我祈禱吧!〃
希臘人遵從他的意志。於是,埃阿斯束緊金光閃閃的鎧甲,大步走向戰場。他揮舞著粗大的長矛,好像戰神一樣,嚴肅的臉上泛起一絲微笑。丹內阿人看到他威武的形象都很高興,而特洛伊計程車兵卻感到恐懼,連威風凜凜的赫克託耳也感到心跳加速。但他不能後退,因為這場決鬥是他挑起來的。埃阿斯走到赫克託耳面前,威脅地對他說:〃赫克託耳,這下你該知道,丹內阿人中除了珀琉斯的獅心兒子外還有別的英雄。好吧,讓我們開始作戰!〃
赫克託耳回答說:〃威武的忒拉蒙的兒子,你別把我當一個弱小的孩子進行挑逗。我身經百戰,有豐富的作戰經驗。你是一位勇敢的好漢,我不會使用詭計,我要當著你的面投出我的長矛,看它能否擊中你。〃
說著,他急速地投出他的長矛,擊中埃阿斯的盾牌,矛尖穿透了六層牛皮,只是沒有穿透第七層。現在輪到忒拉蒙的兒子投矛,它飛過空中,穿透赫克託耳的盾牌,刺破了他的鎧甲。要不是赫克託耳及時躲閃,它一定會刺穿他的腹部。現在雙方持矛對刺。赫克託耳瞄準埃阿斯的盾牌中心刺去,但槍尖折彎,不能刺穿青銅盾面。相反,埃阿斯則刺透了對方的盾牌,劃破了他的脖子,即刻流出了血。赫克託耳往後退了兩步,他的右手穩健地抓起一塊石頭,擊中埃阿斯的盾牌,發出噹的一聲巨響。埃阿斯從地上撿起一塊更大的石頭,用力朝赫克託耳擲去,打穿了赫克託耳的盾牌,砸傷了他的膝蓋。赫克託耳不由得往後踉蹌了幾步,可是他仍然抓住盾牌。隱身在他旁邊的阿波羅伸出手來,把他扶住。兩個人又拔出劍來,衝向對方,進行最後的決戰。這時,雙方的使者匆忙走上前來。特洛伊人的使者是伊特俄斯,希臘人的使者是塔耳堤皮奧斯。他們舉起棍棒隔開了兩位激烈交戰的英雄。〃別再鬥了,〃伊特俄斯大喊一聲,〃你們兩個都是勇敢的人,都是宙斯喜愛的人,這是我們大家都看到的!現在天時已晚,請聽從黑夜的命令停戰吧!〃〃跟你的同胞去說吧!〃埃阿斯回答他,〃正是他向最勇敢的希臘人進行挑戰!如果他同意停戰,那麼我也同意!〃赫克託耳向對方說:〃埃阿斯,是神校��四闈孔車納硤濉⒘α亢屯睹�謀玖臁N頤牆裉煸萸彝U劍�院笪頤竊倬齠罰�鋇繳襉}把勝利交給我們兩個民族中的任何一方為止!現在讓我們互換禮物作紀念,讓特洛伊人和希臘人將來有理由說:'你們瞧,他們在戰鬥時想拼個你死我活,然而在分手時卻是友情深厚!'〃說著,赫克託耳把銀柄寶劍,還有劍鞘和漂亮的劍相贈給對方,埃阿斯解下他的紫金腰帶送給赫克託耳。最後雙方各自分手。
休戰
丹內亞人的王子們聚