裡並不怎麼高,也許讓這些機械戰士飛越這片冰壁,我們在那一頭和他們匯合就是了。機械戰士們接到了我的指令,一個個抖開雙翅飛了上去,只是飛上去的身影不怎麼穩,看來這裡已經對他們的飛行系統有所影響了,再深入一下,可能連飛都飛不動。
果然,在冰道的另一頭裡,三十個機械戰士搖搖晃晃地飛了下來,才深入了一點,這裡的干擾就讓他們無法自如地控制飛行的能力了。不過干擾還不算太嚴重,總算沒有發生飛在半空中的機械戰士一頭紮下來的事情。只是那些機械戰士開始表現出一種類似不安和浮躁的舉動,機械戰士們低頭看著自己的身體,好像並不怎麼明白這種干擾的情況,相信他們也沒有遇上過這種干擾,所以有點不知所措的樣子。
機械戰士活動著他們的軀體部位,活動沒有受到影響,但是一些可以變得的機件運作不太正常了,手指可以變尖的變得參差不齊,手臂上有內藏式武器的翻不出來。一時間,沒有習慣這種變化的機械戰士相互之間以眼睛交流起來,好像很不安的樣子,無法適應這種變化。當中那幾個隊長角色的機械戰士看了看每個機械戰士幾眼,他們就靜了下來,重新變成了冰山狀。我看得有點好笑,還真以為你們都只是些冰山呢,原來還是有反應的。
這些機械戰士一平靜下來了,我們就再次出發。雖然機械戰士有些機件和功