火車似乎已經永遠地停在了這裡。要是這列火車不走,麥克在車站的日子會更好過一些,因為多少可以遮蔽一些寒風。不過很可惜,排程員沒有聽見麥克的心聲,在下雪之後,他毅然調走了這列火車。
此時麥克在車站裡已經等了整整一個下午,隨著天色漸漸暗淡,氣溫愈發的低了。他覺得有些扛不住了,把帽子拉下來蓋住耳朵,將衣領豎了起來,走來走去好讓自己暖和一點。
又過了整整四個小時,天空一片漆黑的時候,麥克覺得自己渾身上下已經完全被凍僵了,可那列搭送他們的列車卻遲遲沒能出現。不過排長確信部隊登車出發的時刻馬上就要到來了,因為上面不會讓他們在站臺上過夜的。而連隊幾個有點小聰明的傢伙顯然不相信排長的話,他們拿出了睡袋,直接放在月臺上,還有幾個人甚至睡到了正停靠著火車的鐵軌中間。
這一幕看得麥克目瞪口呆,零下十五度,薄薄的睡袋完全無法抵禦嚴寒,他覺得這些戰友簡直是瘋了!
此時,原本星星點點的小雪已經變成了鵝毛大雪。軍士長正忙著用車站上的行李為他自己搭建一個臨時的避風港。當他用防水布將自己的露營棚蓋上時,就完全不用擔心天氣的變化了——這個狡猾的老東西!
而麥克也不得不為自己找到一個可以休息的地方。不過車站上最好的露營的地方都已經被佔掉了,麥克唯一可以去的地方就是旁邊列車車廂下面的鐵軌間。他也曾經想到這列貨車的車廂裡去睡,但所有的車廂都被粗鐵鏈鎖了起來,該死的排程員總是喜歡多事!
麥克滿腹牢騷地抱怨著爬到了車廂下的鐵軌間躺下。冰刀一樣的寒風從兩側颳了進來,僅僅躺了十分鐘,麥克就發現了,在寒風的愛撫下,恐怕只有死人才能睡得著!
他一邊哆嗦,一邊在胡思亂想,不過他無法合上眼皮超過5分鐘。在疲憊中,麥克總覺得頭上方的車軸在轉動,好像火車就要啟動一樣。這讓他會突然完全醒過來,但是卻發現什麼也沒有發生,然後他就又回到了似睡非睡的狀態,然後等待下一次被同樣的原因驚醒過來。
天剛矇矇亮時,麥克離開了這個臨時的“宿營地”,戰友們渾身又酸又麻,看起來活像一幫剛被掘出的殭屍一樣。
早晨8點鐘,麥克和戰友們集合準備登車。那時他們誰也不知道在戰爭中軍隊的生活是怎樣的。誰也沒有料到他們將要度過許許多多比昨晚要糟糕許多倍的夜晚。
登車之後,麥克的運氣也沒有好轉的意思。首先車廂是敞篷的平板車,本來天氣就夠糟糕了,而運動中的列車和毫無遮蔽的車廂無疑加劇了原本已經難以忍受的寒冷。其次,軍士長分配給他們一個倒黴的任務——監視接近列車的可疑分子。
不過僅僅堅守了一個小時,麥克就發現這項工作既枯燥又寒冷,在他的提議下,戰友們決定躲在覆蓋大炮的帆布底下避風。大家蜷縮在一塊兒也讓麥克稍微覺得了一些溫暖。
列車隆隆地向前駛去,麥克他們在帆布下面待了抱成一團,不時發出一陣陣沒有任何緣由的傻笑。他們根本不知道外面的情況,除了不時能聽到森林見野獸的嚎叫聲。
突然,帆布被猛然掀開。滿臉怒容的軍士長看著麥克和他的小夥伴們。
他高喊一聲“立正”,然而列車行進中抽搐式的搖動使得大家動作的精準度大打折扣。接下來的場景多少有點滑稽劇的味道。大家被車廂的搖動推得東倒西歪。而麥克的長大衣掛在了大炮的高低機上,使得他無法站直。
軍士長向麥克他們咆哮道:“你們躲在帆布底下做什麼?你們以為在哪裡?忘記了你們的任務是什麼嗎?”
性格直率的麥克打斷了軍士長的話,他說外面太冷沒法讓人待,而且周圍也沒有什麼好觀察的。不過麥克的話激怒了軍士長,這個大個子像暴怒的大猩猩一樣抓住了他的衣領,用力地前後搖晃著他。
“你們這群蠢貨!在到下一個車站的時候,我會把你們送到軍法處去,沒有什麼比放棄自己的崗位更嚴重的錯誤了。應該槍斃你們這些雜種……如果赤匪襲擊我們怎麼辦?你想害死我們嗎!”
麥克有些不服氣地質問軍士長說:“怎麼可能?這種鬼天氣連狼都不願意出來活動,何況是人?”
軍士長憤怒地打斷了他:“閉嘴,你這個白痴。赤匪不是人,是魔鬼!他們就活動在這條鐵路線上,比狐狸還要狡猾,比狼還要兇殘。你們的任務就是要阻止這些魔鬼襲擊我們。現在拿起鋼盔到車廂的前面去,要不然老子把你們都從車上踢下去!”
麥克