卡爾伸手往菸灰缸裡彈了下菸灰。抬眼瞥他一下。
“你是對此有什麼建議嗎?”
“哦不不,您別誤會。”洛夫喬伊立刻道,“我只是……感到有點意外,沒想到您會帶她去那種場合。”
卡爾不置可否,順便把煙掐滅在菸灰缸裡,然後從椅子上站了起來,朝他走過來。
“洛夫喬伊,雖然你都已經有孫子了,但關於女人,尤其是我自己的女人,相信我,我顯然比你更有發言權。”最後他盯著他道。
“當然……我明白。抱歉霍克利先生。”洛夫喬伊立即道歉。
卡爾笑了笑。“不早了,你去休息吧。”
————
第二天是週日。
歐洲戰火已經點燃,隨時會蔓延得更大。但對於大洋彼岸的美國人來說,除了增加一個令人感到興奮的話題之外,並沒有什麼實質影響。生活依然十分平靜。
昨天那場慈善活動的報道雖然被淹沒在今天連篇累牘關於歐洲開戰的新聞裡,但取得的效果還是十分令人滿意。幾篇見諸報端的報道不約而同都提到了瑪格麗特,稱她做了一個“富有感染力的令人為之振奮的演講”,“是紐約婦女社會活動的新星”,一家八卦報紙則把關注點放在她的百老匯經歷和傳說中與匹茲堡大亨霍克利之間的非同尋常的關係。
瑪格麗特沒怎麼看報紙,所以這些倒沒給她造成什麼困擾。讓她感到有點為難的,是今晚謝利的慶生派對。
謝利早幾天前就自己打電話到她學校,邀請她今晚去參加。
她知道布萊克先生不會出現在派對上,所以不會出現什麼尷尬。但問題是,派對是在卡爾·霍克利家裡辦的。
————
早上九點。瑪格麗特找到了位於曼哈頓某街的一座房子,摁下了用繁複花紋裝飾著的鐵門上的門鈴。
“謝利少爺,外面有位小姐找您。她說她姓費斯。”
出來應聲的僕人返身進到房間,對著坐在地上正獨自搭著類似樂高積木的謝利說道。
謝利立刻丟下積木,從地上一躍而起。
“費斯小姐!你怎麼來這裡了?”他興高采烈地跑到門外,“我的派對在霍克利先生家舉辦的,要晚上才開始,霍克利先生會讓司機來接我。哦我知道了!你是現在要和我一起過去是嗎?你等等,我馬上就出來!”
“不不,謝利,我不是和你一起去霍克利先生家,”瑪格麗特道,“我晚上可能有點事……”
謝利一愣,露出失望的表情。“你不來?費斯小姐,哈里霍尼迪也會到的!他會表演很奇妙的魔術!要是你不來的話……”
“是這樣的,”瑪格麗特微笑道,“我白天一整天都有空。雖然去不了你的派對,但我可以陪你去任何你想去的地方玩。比如說,中央公園的健達堡遊樂場,你覺得怎麼樣?要是你願意,遊樂場回來後,還可以到我家,我給做楓糖,烤個生日蛋糕。你想嚐嚐我的手藝嗎?”
“上帝啊!這簡直太棒了!我願意費斯小姐!”謝利立刻嚷了起來,“我早就想去遊樂場玩了!還有去你家!”
“對了,我還給你買了禮物。”
瑪格麗特遞上一個包裝起來的盒子。
謝利拆開,見是一頂帽子,咧嘴笑了起來,拿出來戴在頭上。
“瞧,費斯小姐。我現在就可以戴著它和你出發了!”
————
從遊樂場回來,瑪格麗特帶著謝利來到自己家,做了楓糖和生日蛋糕。謝利一整天幾乎都在笑。傍晚時分,瑪格麗特打算送他走時,卡爾親自開車過來接他了。
“……所以,晚上的派對你是不參加了?”
卡爾牽過謝利的手,望著瑪格麗特道。表情似笑非笑。
“……我想謝利應該已經諒解我了。”瑪格麗特挪開視線,避免和他對視。
“雖然我也很想費斯小姐再去派對,但她有事,霍克利先生。”謝利插了一句。
“好吧。既然你都諒解她了。那麼我們先走了。你的朋友們很快就要到了。”卡爾微微一笑,最後看了瑪格麗特一眼,帶著謝利離開。
等他們身影消失在巷子裡,瑪格麗特關上門,默默開始收拾吃剩的楓糖和蛋糕。忽然,門再次被人拍響。
瑪格麗特過去開門,見謝利站在門口喘著氣,彷彿剛才急急忙忙跑回來似的。
“怎麼了謝利?”瑪格麗特問。
“費斯小姐,我剛才忘了說,我過些