君非凡品,志高才富。(ωωω.ㄧбk.cn)妾本愚魯,庸碌常俗。妾識淺見微,與君相匹,妾實自愧弗如。
君壯志幹雲,心比天高,智勇皆俱。然君眼高於頂,不屑俗務,實需良侶相攜,互助。
然妾質平庸淺薄。妾諸多任性妄為,不符君望。妾雖盡心竭力,然與君實難有所助益。
燕雀焉可與鴻鵠齊飛?妾既與君不配,心雖不忍,亦無可奈何。強勉無益,不如自避。
思慮良久,遂成此信,旨在與君訣別。今日之後,妾與君即是陌路之人矣!往日種種,皆已過眼煙雲,不復有他。
桃之夭夭,宜其室家。妾雖有意,君卻無緣。今日之後,君且自重。即日。
讀完此信,開始並不覺得有什麼不妥,甚至根本就不知道她都說了些什麼。
只是淡然一笑,妄圖一笑置之。
我倒是有可以笑得理由。
奕晴本就是個任性胡為的人,做出什麼事兒都在情理之中,我本就有心理準備才對。
包括這半文不白的文體,君君妾妾的稱呼,當今之世,恐怕也只有她才能做得出來。(1 ;6 ;k書吧 ;)
不可否認,起初的時候,這令我很受用,非常的