大這本書如果在英國出版上市,還是挺合適的。畢竟寫的就英國幾百年前的背景。而且不是很多專家學者都出來說很符合當時歷史情況嗎?”
“那是國內專家,誰知道是不是真的?”
“ls……你沒看到有人去問過國外教授嗎?反饋都挺好的!我覺得如玉大大這本在倫敦出版肯定很合適。就是不知道是哪個出版社,好期待啊~”
………
6月29日,布倫登畫展開幕當天,但如玉並沒有作為嘉賓出席開幕式。
她的畫作雖然參與了畫展展出,但是卻是在一個不怎麼起眼的角落,而且是以missruyu這樣的名字參加的業餘級別畫作展出。所以並不是畫展的主要展覽內容。
但如玉在畫展的主展廳參觀時,盧卡慢慢走近她身邊。
“但小姐。”
“巴爾巴卡維先生。”
盧卡笑著看向牆上那張色彩衝擊十分強烈的現代派畫作,說道:“非常漂亮,不是嗎?這位畫家今年四十多了,年輕的時候重技巧,基本功紮實,卻始終在藝術上沒有突破。畫出來的畫雖然規矩漂亮,卻終究感染力差了一些。卻到了中年因為人生變故,突然性情大變,反而導致藝術水準上的突飛猛進……”
但如玉笑了:“巴爾巴卡維先生是在告訴我,不要著急,將來我也可以有這樣的作品嗎?”
盧卡道:“不敢,不過但小姐的畫作現在看上去確實比較平淡偏寫實。”
“寫實不好嗎?”
“當然也好,只是……現在不那麼流行罷了。”盧卡指著牆上,“現在這樣的畫才能賣出錢來。”
但如玉點點頭:“沒關係,我畫畫也不過是為了紓解心情,順便記錄罷了。”
這時,許芬妮和盧卡的助理一同走過來,分別站在兩人身邊。盧卡笑了笑:“看來是談好了。”
許芬妮貼在但如玉耳邊:“10%”
☆、59|第 59 章
但如玉很滿意這個結果。雖然目前很多大作家的版稅遠遠要高於此。但是巴爾巴卡是個小出版社,而她又在歐美�