“後來多虧上尉聰明,和……”居民說到此處打住,警惕地看了道格拉斯一眼,問:“你不會是個間諜吧?”
“天啦,好夫人,您看看我!”道格拉斯笑起來,原地轉了一圈,像個理髮廳的旋轉燈管,“哪個間諜像我這樣迷人?而且我還能去哪兒呢?英勇的騎士道格拉斯為了心中的百合花衝破了士兵們的防線,我在別處已經沒有了容身之所,今後唯有仰仗這裡的諸位,比如您這樣善心又美麗的夫人,才能有機會重拾舊業養活自己啦!等各位衣食父母看膩味了我,我就只好去當個馬伕。”
他可憐的樣子把眼前四五十歲的中年女人逗得咯咯直笑。隨後十幾分鍾裡,他聽說了異族和交易所的事情。
道格拉斯打聽到了足夠多關於這裡的異族的訊息,他在晚餐時間親眼看到了那個交易所,儘管裡面工作的其實是本地人。他在紅桉縣的每個角落到處搜尋,大部分時候光明正大,小部分時候相當隱秘——那件花花綠綠的衣服正反面都能穿,向裡的一面十分低調。綁著馬刺的皮帶收縮一格就能讓它不再發出聲音,當你大部分時候都極其顯眼,你會意外自己在不顯眼的時候能多不引人注目。
他知道了許多東西,關於那些因為積雪暫時沒有出現的異族。但這一天回到旅店時,道格拉斯收到了通知,詳細說明了要在這裡生活下去的注意事項,比如免費食物只限今日供應,明天起就得去工作。通知還講了這裡的異族僱主和異族貨幣的事情,比道格拉斯探聽到的全部訊息更清晰明瞭。
騎手聳了聳肩,吃掉他的晚餐。
道格拉斯在午夜又一次走出了房間,避過所有巡警的視線,一路溜出了縣城。他在離開縣城後哼起歌來,放下馬刺帶,讓金屬齒輪在地上自由歌唱。
當曠野中傳來另一個腳步聲,道格拉斯臉上的笑容變得更燦爛了。
第43章
紅桉縣外有一片廣闊的荒地,道格拉斯腳程很快,走得頗遠,遠方已經能望見一大片荒原。以往的冬天,這裡會有樹木林立,它們掉光了葉子又落滿了雪,像一隻只白色火炬。如今因著枯萎的影響,前面只有一片光禿禿的雪原。
從走進缺乏人跡的區域開始,地面就鋪滿了沒有清掃過的積雪。馬刺敲進雪堆,不再發出清脆的聲響;馬靴陷入積雪之中,帶來積雪被敲實的疏鬆嘎吱聲。這聲音很輕,唯有這樣安靜無人的地方才能聽見。道格拉斯的腳步穩穩地走在雪原上,離開縣城一定距離後他便慢了下來,一步一搖晃,光明正大地東張西望,聆聽著自己的口哨和腳步聲。
啪沙,啪沙,啪沙,沙。
道格拉斯停下來,為了那個多出來的腳步。
深夜雪原裡不屬於自己的腳步聲,聽上去真是個絕佳的鬼故事。遇見鬼故事的騎手卻顯而易見地喜上眉梢,他左顧右盼,在什麼都沒找到後腳尖點地,輕盈地向後一轉。
“晚上好哇!”騎手行了個脫帽禮。他看清身後站著的人影,補充道:“女士。”
在他身後,不知何時出現了一個女人。她穿著輕便的衣物,脖子以下看上去和普通女性旅人無異,只是頭上戴著厚實的兜帽,兜帽中露出白森森的骨骼。道格拉斯立即認出那是一隻狼的頭蓋骨,露出來的吻部相當完整,眼窩部分則纏著紗布,像那種為了修煉之類的原因暫時放棄視覺的人。他好奇地盯著女人的腦袋看,因為目光太過坦誠,反而不會讓人感到無禮。
“你在找什麼?”女人說。
她有一個慵懶沙啞的聲音,倘若道格拉斯在酒館中遇見這樣的聲音,他一定會請對方喝一杯。如今場合不對,騎手有些遺憾地轉了轉帽子,露出自己最有魅力的笑容。
“這樣的夜晚最適合出門散步,但一個人獨行也太可憐了。”他說,“我在這兒等待從天而降的奇遇或旅伴,現在我等到了。”
“我符合你的想象嗎?”戴著狼頭骨的女人說。
“您比我的想象更加精彩。”道格拉斯說。
對女性誠懇而不冒犯的恭維對他來說像喝水一樣簡單,明星騎手從來是個很有女人緣的人,八歲到八十歲的女士都相當喜歡他。但此刻他看著那個顱骨,突然感到一陣詞窮。
女人的聲音沒有那種悶在罐頭裡的沉悶迴響,說話時骨骼的吻部也沒有上下開合。道格拉斯細細搜尋著每一絲蛛絲馬跡,找到線索又將之推翻,這等反覆在幾句話的時間裡進行了無數次。最後他想,去他的,懦夫才會在這種時候閉口不言。
“抱歉,女士,恕我冒昧。”道格拉斯說,“您沒有