的戰鬥,親自感受了中國軍隊的力量,並從中國方面的德國教官那裡進一步得到有關中國和日本的戰術情報。
上海事變後,日本奪取滿洲後打算征服中國的意圖暴露無遺,英、美政府對蔣介石政府的態度急劇變化。佐爾格的任務變得更重了。他得設法瞭解日本的真正意圖,詳細研究日本的作戰方式,瞭解中國政治、軍事狀況,提供有效的情報以有助於共產國際制定對華政策。
佐爾格除了靠中國和日本的情報員外,還利用歐洲人給他提供情報。這主要是德國商人、領事館官員、南京的軍事顧問小組和歐洲記者。他作為一位記者,常周旋於總領事館的社交圈子和記者聯誼會之中。
他從南京的德國軍事顧問那裡瞭解到南京部隊的駐地、武器裝備、突擊師的編制、指揮官與蔣介石的關係等。依靠德國教官,加上中國〃助手〃的一臂之力,他蒐集到了有關軍事工業的情報,還得到了南京軍火倉庫的藍圖。
他所收集情報大部分透過哈爾濱取道海參崴,或經廣州取道香港再轉送莫斯科。
1932年下半年,佐爾格被召回莫斯科,提前結束了他的中國之行。別爾津有更重要的任務要他去幹。按佐爾格的說法:〃如果不是為了崇高的事業,我將在中國一直呆下去,我已深深地迷戀上這個國家了。〃
不管怎麼說,中國的3年之行對佐爾格本人來說是個經受鍛鍊的大好時機。離開上海時,佐爾格已是一位精通中國事務的專家,地地道道的中國通了。經歷了公開的以記者身份在上海這樣特殊的環境和中國內地進行諜報活動的風險,佐爾格的諜報經驗更豐富了,他的勇氣經受住考驗。然而最有顯著意義的是他結識了大崎保積和馬克斯。克勞森這兩個搭擋,這倆人成為他日後在日本完成他的諜報佳作的得力助手。
2。4 臥底東京
佐爾格一回到莫斯科,便去四局總部拜見別爾津。別爾津對他的到來表示熱烈的歡迎,對他在中國的工作大加讚揚,認為十分令人滿意,在四局內的影響很大。問他對未來有何設想時,佐爾格倒不急於表態,說等他那本有關中國農業的書寫成後再說。
別爾津邀請佐爾格當晚到家裡做客。在那裡,佐爾格受到了熱情的款待。
第二天,別爾津到他下榻的莫斯科飯店來找他,說他那本書可能寫不完了,總部有重要任務安排給他,要派他出國。別爾津試探性地問他有什麼選擇。佐爾格說他挑選亞洲,特別華北或滿洲。接著他又半開玩笑地說,他在日本也許也能幹點事。
就這樣,經過與別爾律的見面後,他在日本的任務就被明確地確定下來。別爾津告訴他:〃日本是蘇聯遠東地區的心腹之患,日本和德國的合作將嚴重威脅蘇聯的安全。必須摸清日本的計劃,日本對德國的政策以及日本是否進攻蘇聯等問題。這一行動必須在日本本土上進行。我們必須在日本建立秘密情報小組,以便直接獲取重要情報。〃稍微停頓一下後,別爾津接著說:〃日本素以戒備間諜著名,要在這樣一個複雜的條件下建立情報組織是一件十分困難的事,只有具備特殊索質和才能的人才能委以這樣的重任,而你是唯一、當之無愧的人選〃別爾津還告訴他、給他指派兩名助手,也就是無線電技術專家克勞森和日本人大崎,在佐爾格到達日本後,倆人將相繼回到日本與他聯絡。
佐爾格接受任務以後,像往常一樣需要到柏林找個合適的掩護身份。還是現成的記者身份最合適,他在中國裝扮得滿像回事,而且確實贏得了優秀記者的名聲。不過,由於佐爾格在《社會學雜誌》和《農業報》上所發表的文章產生的巨大影響,他這次是以熟悉遠東事務記者的聲譽回到柏林的,好幾家報紙和雜誌都竟相前來與佐爾格簽訂合同。佐爾格最後選定偽是影響很大的《柏林交易所報》、《每日展望》、《地理政治》和荷蘭的《商業評論》四家報刊。
為了逃避審查,佐爾格重新申請了一張德國護照,使之從履歷看來,他是從中國,而不是途經莫斯科返回德國的。同時他還準備了一些身份證明,確保不對他過去的歷史追究太多。
1933年7月,一切準備就緒。佐爾格懷裡揣著高階介紹信、記者證和嶄新的德國護照登上了旅途,他先到法國港口瑟堡,從那裡乘船經紐約到橫濱,於1933年秋天抵達東京。
當佐爾格到達東京時,那裡的政治氣氛像颱風即將來臨的九月天氣一樣沉悶,暴力威脅懾人、人人自危。一年多以前,首相犬養毅在官邸遭一夥年輕軍官的槍擊。就在他到達前兩個月,發生了一起企圖刺殺全體內閣成員