關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第8部分

阿巴思諾特上校聊天。事實上,我們談話的時候,你正從我們身邊經過。後來我到雷切特先

生的包房去。這我已經跟你說過,我記了一些他要我寫人的信件的提要,跟他道了晚安就離

開了。當時阿巴思諾特上校還站在過道上,我的床鋪早已收拾好了,所以我便提議,還是跟

我去。我要了些飲料,兩人便坐下來喝起來了。我們議論世界政治、印度政府、我們財政上

的困境,以及華爾街的危機等等。通常,我跟英國人總是話不投機他們一個個都是些轉

不過彎的人可是這位倒討人喜歡。”

“你可知道他是什麼時候離開你的?”

“挺遲啦,我想,該有兩點了吧。”

“你們有沒有發現列車停了?”

“是的。開始我們還挺奇怪哩。朝窗外一看,雪積得挺厚,不過沒想到會那麼嚴重。”

“阿巴思諾特上校跟你道了晚安後,還發生過什麼事?”

“他徑自回房去了。我把列車員喚來,讓他替我鋪床。”

“他鋪床時,你在哪兒?”

“站在外面過道上抽菸。”

“後來呢?”

“後來我就上了床,一直睡到天亮。”

“夜裡你離開過火車嗎?”

“阿巴思諾特上校跟我打算下到那是個什麼車站來著?文科夫戚,下去呆一會

兒。可是次序得要命,暴風雪一個勁地颳著,我們掉轉頭就回來了。”

“你們是從那扇門下的車?”

“離我的包房最近的那扇。”

“餐車隔壁的那扇?”

“是的。”

“可記得當時門是不是閂著的?”

麥克昆想了一會。

“可不是,我記得似乎是閂的。至少在根棒什麼的橫插在拉手上。你是指這個嗎?”

“不錯。回來的時候,你有沒有把棒給插回去?”

“倒是沒有。我想,沒有。我比他後上,想不起來我曾經插過棒。”

他突然又補充了一句:

“這事很重要嗎?”

“也許如此,先生。我想作這麼一個假設,你與阿巴思諾特上校坐著談話的時候,你們

的包房朝過道的門是開的吧?”

麥克昆點點頭。

“可以的話,想請你告訴我,從火車離開文科夫戚以後直到你們分手回房睡覺的這段時

間裡,是不是有人經過過道?”

麥克昆皺了皺眉頭。

“我想,有一次列車員走過。”他說,“從餐車那邊來的。還有一次,有個女人經過過

道從另一個方向來的,向餐車那去。”

“哪個女人?”

“說不上。事實上,沒留意。你是知道的,我跟阿巴思諾特上校辯論得正熱烈,偶然看

到一個空鮮紅絲料衣服的人從門口過去。我沒看,反正也不會看清這個人的臉的。你是知道

的,我的房間正對著餐車的一頭,所以這個女人沿著過道向餐車走去,勢必是背朝著我

的。”

波洛點點頭。

“我想,她是去盥洗室吧?”

“我想,是這樣。”

“她回來時你看見了?”

“沒有。既然你提起這事,我才這麼說。雖然我沒見過她回來,可是她總得要回來的

呀。”

“還有一個問題,麥克昆先生,你是用菸斗的吧?”

“不,我不用菸斗。”

波洛停了一會。

“我看,暫且就談這些吧。我想現在就見見雷切特先生的傭人。順便問一句,你跟他出

外旅行時都是坐頭等車嗎?”

“他坐二等車,我常坐頭等車這要看雷切特先生隔壁房間裡有沒有空。他把大部分

的行李存放在我的房裡,這樣,喚我或找東西就方便多了。這次頭等車鋪位全賣了,只有他

一個人預購到一張。”

“這我知道,謝謝你,麥克昆先生。”

第三章 男傭人

美國人走後,緊跟著進來的是一個臉色蒼白、面無表情的英國人。早在頭天,波洛就注

意到他了。他畢恭畢敬地站著。波洛示意他坐下。

“據我所知,你是雷切特先生的傭人吧?”